Results, in front of the station

Partial results:

Showing results 20326-20350:

すたるsutaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

ピンPIN

noun:

  • pin (e.g. hairpin, bowling pin, golf pin, etc.)
  • one (on dice, in cards, etc.) - From Portuguese "pinta"
  • beginning; best キリ
  • kickback
さきばらいsakibarai Inflection

noun / ~する noun:

noun:

  • forerunner

watashiha先払いsakibaraiするsuru I pay the money in advance.

しつくすshitsukusu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to leave nothing undone; to do all in one's might; to do everything possible
まじめくさるmajimekusaruマジメくさるMAJIMEkusaruまじめくさるmajimekusaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to become extremely serious (in attitude); to look solemn; to assume a solemn air - usu. as 真面目くさった or 真面目くさって
おとしこむotoshikomu Inflection

godan ~む verb / transitive:

  • to take down in notes (meeting minutes, etc)
  • to apply concepts, ideas, etc. to specific processes or methods
むねがいっぱいになるmunegaippaininaru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to get a lump in one's throat; to overflow with feelings; to be overwhelmed with emotion 胸一杯
ばりばりbaribariバリバリBARIBARI Inflection

adjectival noun / adverb / noun:

  • tearing; ripping; scratching - onomatopoeia
  • crunching; munching - onomatopoeia
  • stiff; starchy; crisp - onomatopoeia
  • (working) hard; actively; vigorously; energetically - onomatopoeia
  • making loud noises in succession (firing bullets, vehicle revving up, etc.) - onomatopoeia
  • crackling (electricity) - onomatopoeia
わくwaku Inflection

godan ~く verb / intransitive verb:

  • to well (up); to gush forth (of water); to spring out; to surge
  • to appear (esp. suddenly) (sweat, tears, etc.)
  • to feel emotions form (joy, bravery, etc.)
  • to hatch (esp. of parasitic insects, etc.)
なじむnajimu Inflection

godan ~む verb / intransitive verb:

  • to become familiar with; to fit in; to adapt oneself; to get used to; to grow accustomed to

彼女kanojohaニューイングランドNYUUINGURANDOnofuyuにはniha馴染むnajimuことが出来なかったkotogadekinakatta She couldn't accustom herself to New England winters.

ほうじるhoujiru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to present; to dedicate
  • to obey; to follow; to believe in; to serve
  • to proudly bear
ほうずるhouzuru Inflection

ichidan ~ずる verb (alt. form of じる verbs) / transitive:

  • to present; to dedicate
  • to obey; to follow; to believe in; to serve
  • to proudly bear
しなれるshinareru Inflection

ichidan verb:

  • to be used to doing; to be experienced in
やみからやみにほうむるyamikarayaminihoumuru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to cover up; to hush up; to shroud in darkness
かぶきざkabukiza

noun:

  • kabuki troupe; kabuki theater (theatre)
  • Kabuki-za (theatre in Tokyo)

来月raigetsuno歌舞伎座kabukizano出し物dashimonohaなんnanですかdesuka What is the program of the Kabuki for next month?

たんとういtantoui

noun:

  • attending physician; doctor-in-charge; attending doctor; one's doctor
あんないもうannaimou

expression:

  • I'm calling!; I've come!; may I come in? - archaism
たたきかえすtatakikaesu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to knock back; to strike back
  • to beat in revenge
くろいkuroi Inflection

adjective:

  • black
  • dark; blackish; sun-tanned (skin)
  • suspicious; criminal; illicit
  • darkened and dirty; sooty; covered in dirt
  • evil; wicked; black-hearted
  • inauspicious; ill-boding; unlucky

takeno長いnagai黒いkuroiコートKOOTOwo着たkitaあのano長身choushinnootokoだったdatta It was the tall man in the long, black coat.

ナンシーNANSHIIhaヘレンHERENよりyorimoほんのすこしhonnosukoshiiroga黒いkuroi Nancy is a shade darker than Helen.

shuu知事chijiha黒いkuroikinni手をつけましたtewotsukemashita The governor took the money out of a slush fund.

すきまsukimairr.

noun:

  • crevice; crack; gap; opening; clearance
  • spare moment; interval; break; pause; spare time
  • chink (in one's armor, armour); unpreparedness; carelessness

haga抜けてnukete隙間sukimaga空いていたaiteita His teeth had gaps.

おちこぼれochikobore

noun:

  • fallen scraps; scatterings
  • leftovers; remainder; pickings; odds and ends

noun / ~の noun:

  • student who cannot keep up in school; dropout (from school, society, a movement, etc.) - colloquialism - sensitive

タクシーTAKUSHII運転untenshuniなっnata東大toudaisotsuno木村kimuraさんsanhadarekano物指しmonosashide落ちこぼれochikoborenanoかもkamoしれshireないnaiけどkedo運転unten好きsukiならnaraいいiinじゃjaないnaikana Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.

ちんちんchinchinチンチンCHINCHIN Inflection

noun:

adverb / ~と adverb:

  • chink; jingle; tinkle; whistle (kettle) - onomatopoeia

noun / ~する noun:

  • begging (animal)

noun:

ひきこもりhikikomori

noun:

  • shut-in; stay-at-home; hikikomori; people who withdraw from society
  • social withdrawal; shunning other people
あしでashide

noun:

  • painting representing reeds around water with rocks, grass or birds made using characters (Heian period)
  • characters written in a way inspired from that style
うなりunari

noun:

  • groan; moan
  • roar; howl; growl; bellow
  • hum (e.g. motor); buzz (e.g. bee, wire in wind); sough
  • beat tone; beats - Music, Physics term

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for in front of the station:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary