Results, United Nations Regional Cartographic Conference for Asia and the Pacific

Partial results:

Showing results 20326-20350:

はちょうがあうhachougaau Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to be on the same wavelength; to think alike; to get along
つきをおうごとにtsukiwoougotoni

expression:

  • month after month; as the months go by; with each passing month
しゃれのめすsharenomesu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to turn everything into a joke; to continue joking to the last
まくをおろすmakuwoorosuirr. Inflection

expression / godan ~す verb:

じょうきをいっするjoukiwoissuru Inflection

expression / ~する verb (spec.):

  • to defy accepted norms; to go off the rails; to be eccentric
なかまnakama

noun:

  • company; fellow; colleague; associate; comrade; mate; group; circle of friends; partner
  • member of the same category

そのsonokinha仲間nakamato山分けyamawakeしたshita I halved the money with my pal.

えんとつentotsu

noun:

  • chimney; smokestack; funnel (of a ship); stovepipe
  • carrying a passenger without turning on the taximeter - slang

あのano煙突entotsuhaとてもtotemo高いtakai That chimney is very high.

ぐんgunこおりkoori

noun:

  • district; county ぐん
  • district (of 2-20 50-home neighbourhoods or townships, in the ritsuryo period) 国郡里制

これkoreha豊能toyonogunno地図chizuですdesu This is a map of the Toyono district.

さすがsasugaateji Inflection

adjectival noun / adverb / ~の noun:

  • as one would expect
  • still; all the same
  • even... (e.g. "even a genius...") - as さすがの〜も

さすがsasugaお嬢様ojousama自由奔放なjiyuuhonpouna生活seikatsuwoしていたshiteitaわけじゃないwakejanaiんだnda Just what you'd expect of a young lady, you certainly weren't left to live as you pleased.

しこうshikouせぎょうsegyouせこうsekouしぎょうshigyou Inflection

noun / ~する noun:

  • execution; enforcing; carrying out しこう・せこう・しぎょう
  • giving alms; giving food to the poor or monks せぎょう

いつitsuそのsono法律houritsuha施行shikouされますsaremasuka When will the law go into force?

しょうshou

noun / suffix noun:

  • quotient - Mathematics term
  • dealing; dealer; store
  • second degree (of the Japanese & Chinese pentatonic scale) 五音
  • Shang (dynasty of China)
みっしつmisshitsu

noun:

  • room that cannot be entered (e.g. because it's locked from the inside)
  • secret room

一見ikkenshitaところtokoroこのkono殺人satsujinha密室misshitsude起こっokoteいるiru Apparently, the murder happened in a locked room.

どうあげdouage Inflection

noun / ~する noun:

  • lifting a person high (in celebration); tossing someone into the air; carrying someone on shoulders
たなばたtanabataしちせきshichisekioldたなばたtanabata

noun:

  • Star Festival (held in July or August); Tanabata; Festival of the Weaver 五節句

七夕tanabataha漫画manganiよくyoku出てくるdetekuruのでnodewatashimoそこそこsokosoko知っていますshitteimasu Tanabata comes up in manga a lot so I also know it fairly well.

おひとりさまohitorisama

noun:

  • one person; one customer - honorific language
  • unmarried woman (with no children) over the age of 30 - colloquialism 負け犬
みょうじょうmyoujou

noun:

  • morning star; Venus 金星【きんせい】
  • preeminent person (within their own field); star (of the stage, silver screen, etc.)
じんぎjingiしんきshinkiしんぎshingiobs.

noun:

  • sacred treasure; the three sacred treasures (sword, jewel, mirror) 三種の神器
  • implement used in religious ceremonies
ちゅうchuuちゅーchu-チューCHUU Inflection

noun / ~する noun:

  • kiss - colloquialism

noun / ~と adverb:

  • squeak (as in the sound made by mice)
  • sound of liquid being sucked up
ごりょうしょうgoryoushou Inflection

noun / ~する noun:

  • acknowledgement; acknowledgment; understanding (e.g. "please be understanding of the mess during our renovation"); noting 了承
ならくnaraku

noun:

  • Naraka; hell; hades - Buddhism term - From Sanskrit "naraka"
  • very bottom; the end; worst possible circumstances
  • theatre basement; theater basement 奈落

奈落narakunosokoにはniha抜け道nukemichihaなくnaku I feel there is just no way out.

かまきりkamakiriとうろうtourouいもじりimojiriいいぼむしりiibomushiriカマキリKAMAKIRI

noun:

  • praying mantis (esp. the narrow-winged mantis, Tenodera angustipennis) - occ. written 杜父魚
はげあがるhageagaru禿禿禿irr.禿 Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to become bald from the forehead; to recede (of one's hairline)
ていっぱいteippai Inflection

adjectival noun / noun:

  • having one's hands full; not having any room to do more; at the limit

karehasunawo手いっぱいteippainiすくいあげたsukuiageta He scooped up sand by the handful.

ねりいとneriito

noun:

  • glossy silk thread (made from raw silk treated in a solution to dissolve the sericin)
おびばんぐみobibangumi

noun:

  • radio or television program broadcast in the same time slot on all or most days (programme)

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for United Nations Regional Cartographic Conference for Asia and the Pacific:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary