Results, arhat who backslides in the dharma
Partial results:
Showing results 20326-20350:
- 輪を描く【わをかく】 Inflection
expression / godan ~く verb:
- to form a circle; to move in a circle
- to draw a circle [literal]
- 焦げ付く【こげつく】焦げつく Inflection
godan ~く verb / intransitive verb:
- to get burned and stuck on (e.g. rice in a pan)
- to become uncollectable (e.g. debt or loan); to become irrecoverable
noun:
- to remain unchanged (e.g. stock market)
- 神降ろし【かみおろし】 Inflection
noun / ~する noun:
- invoking a deity during a festival held in that deity's honor
- medium's invocation of a deity to take possession of her (to receive his divine message or revelation) ➜ 巫女【みこ】
- オーバー☆・オーバ☆ Inflection
noun:
- overcoat - abbreviation ➜ オーバーコート
noun / ~する noun / noun or verb acting prenominally:
- exceeding; going over; going beyond
adjectival noun / noun:
- exaggerated; over the top; overdrawn; overreaction
noun:
- あじ☆《鯵・鰺》アジ
noun:
- horse mackerel (Carangidae spp., esp. the Japanese horse mackerel, Trachurus japonicus); jack mackerel; pompano; scad
- ぽろり
~と adverb / adverb:
- crying; tears dripping; water dripping; grain-like object falling - onomatopoeia
- falling off; falling down - onomatopoeia
- inadvertently coming to the surface - onomatopoeia
- 出る所に出る【でるところにでる】出るところに出る Inflection
expression / ichidan verb:
- to go wherever one has to go (to get a matter settled, e.g. the court)
- 線形虫【せんけいちゅう】
noun:
- nematomorph; horsehair worm; gordian worm; hair worm (any of the parasitic nematode-like worms of phylum Nematomorpha)
- 運命の力【うんめいのちから】
expression:
- agency of fate; power of fate
- La forza del destino (opera by Verdi); the force of destiny
- その分【そのぶん】其の分
expression:
- to that extent ➜ 其れだけ
- accordingly; that being the case; because of that; this means that ...
- that state; that condition
- よだつ・いよだつ《弥立つ》 Inflection
godan ~つ verb / intransitive verb:
- to stand up straight; to stand on end (e.g. of hair); to have the creeps ➜ 身の毛が弥立つ
- 桑田変じて滄海となる【そうでんへんじてそうかいとなる】桑田変じて滄海と成る
expression:
- the world is a scene of constant changes; a mulberry field changes into a blue sea [literal] - proverb
- 痛いところを突く【いたいところをつく】痛いところをつく・痛い所を突く・痛い所をつく Inflection
expression / godan ~く verb:
- to hit a nerve; to go for the throat; to touch a sore spot - idiom ➜ 痛い所
- 加える☆【くわえる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to add; to add up; to sum up; to append; to annex
- to increase; to gather (e.g. speed); to pick up
- to include; to count in; to let join
- to inflict (damage); to deal; to give
ビーバーは人に危害を加えることはめったにない。 Beavers rarely inflict damage on people.
母はサラダに塩を加えるのを忘れた。 My mother forgot to add salt to the salad.
- 万緑一紅【ばんりょくいっこう】
noun:
- one red flower standing out in a sea of green vegetation; one item of quality standing out among many; one woman among many men - four character idiom
- 万緑叢中紅一点【ばんりょくそうちゅうこういってん】
expression:
- one red flower standing out in a sea of green vegetation; one item of quality standing out among many; one woman among many men - proverb ➜ 万緑一紅
- ダブル☆
noun / ~の noun:
- double - sometimes written as "W" ➜ シングル
- double bed; hotel room with a double bed - abbreviation ➜ ダブルベッド
- double-breasted - abbreviation ➜ ダブルブレスト
- double-cuffed
- double width (of cloth; usu. 1.42 meters) - abbreviation ➜ ダブル幅
- doubles (e.g. in tennis) - abbreviation - Sports term ➜ ダブルス
noun:
- biracial person (esp. half-Japanese); person of mixed parentage - alternative to ハーフ ➜ ハーフ
- こんがらがる・こんがらかる・こんぐらかる Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to become entangled; to become complicated; to get mixed up; to screw up; to get caught up in
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for arhat who backslides in the dharma:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary