Results, the meaning or sense of a word
Partial results:
Showing results 2051-2075:
- 玉音放送【ぎょくおんほうそう】
noun:
- radio broadcast announcing acceptance of the Potsdam Declaration and the end of the war (recording of Hirohito; broadcast Aug. 15, 1945) ➜ ポツダム宣言
- 立ち上がり★【たちあがり】立上り・立ち上り・立上がり
noun:
- start; beginning; build up
- how well a pitcher pitches at the start of the game - Baseball term
- 中流【ちゅうる】
noun:
- banishment (to a somewhat distant province); middle-degree punishment of the three banishment punishments under the ritsuryo system
- 往復ビンタ【おうふくビンタ】往復びんた【おうふくびんた】
noun:
- double slap in the face (second slap administered by the return motion of the back of the hand)
- 我ら☆【われら】我等・吾等・吾ら
pronoun:
- we; us
- I; me - archaism
- you (referring to a group of one's equals or inferiors) - archaism
- 清老頭【チンラオトウ】
noun:
- all terminals; winning hand consisting of only ones and nines as pungs or kongs plus a pair - Mahjong term - From Chinese
- 御薪【みかまぎ】
noun:
- kindling burned in shrines and temples - archaism
- special kindling used in samurai families during the Edo period for the 15th of the first month and painted with 12 brush strokes (13 on a lucky year) - archaism
- kindling offered by officials to the imperial court during the ritsuryo period - archaism
- 地【じ】
noun:
- ground; land; earth; soil - abbreviation
- the region in question; the local area
- skin
- texture; fabric; material; weave
- base; background
- one's true nature
- narrative (i.e. descriptive part of a story)
- real life; actuality
- captured territory (in the game of go)
- noh chorus ➜ 地謡
- accompaniment music (in Japanese dance)
- basic phrase (in Japanese music; usu. repetitive)
- base part (of multiple shamisens)
雨降って地固まる。 Adversity strengthens the foundations.
彼女のドレスは青い地に白の水玉模様がある。 Her dress is blue with white polka dots.
その推理小説は地の文よりも会話の部分の方が多い。 The mystery contains more dialogue than narrative.
- 侍☆【さむらい・さぶらい】士【さむらい】
noun:
- warrior (esp. of military retainers of daimyos in the Edo period); samurai
- man in attendance (on a person of high standing); retainer [さぶらい] - archaism
『うぐいす侍』人間愛とユーモア溢れる侍物語。 "The Nightingale Samurai" is a samurai tale full of humanity and humour.
- 以心伝心☆【いしんでんしん】
noun / ~の noun:
- telepathy; tacit understanding; thought transference; communion of mind with mind - four character idiom
noun:
- non-verbal Zen Buddhist transmission to a disciple of the central tenets of Buddhism - four character idiom - Buddhism term
彼とはツーと言えばカーの仲だよ。以心伝心の仲とでも言っておこう。 He and I have a near-telepathic understanding of each other. No sooner does one of us say something than the other is already responding.
- 涙箸【なみだばし】
noun:
- dripping liquid (soup, sauce, etc.) from the tips of one's chopsticks (a breach of etiquette)
- 鬼の霍乱【おにのかくらん】
expression / noun:
- person of strong constitution unexpectedly falling ill; sickness of a stout man; the devil getting sunstroke [literal]
- ウマ
noun:
- points paid and received at the end of a game of mahjong based on position (rank) - Mahjong term
- 七草の節句【ななくさのせっく】七種の節句
noun:
- Feast of the Seven Herbs of Health (7th of January); one of the 5 seasonal festivals ➜ 五節句
- シュワシュワ・しゅわしゅわ Inflection
noun / adverb / ~と adverb / ~の noun / adjectival noun / ~する noun:
- bubbliness (of a carbonated drink); sound of bubbles (of a carbonated drink); fluffiness (of a cake, souffle, whipped cream) - onomatopoeia
- 過【か】
prefix:
- surplus- (attaches to start of Sino-Japanese words); excess-; over-
- per- (chemical with more of a certain element than found in other compounds of the same constituents)
- 先☆【さき】前・先きirr.
noun / ~の noun / suffix noun / prefix:
- previous; prior; former; first; earlier; some time ago; preceding
- point (e.g. pencil); tip; end; nozzle
- head (of a line); front
- ahead; the other side
- the future; hereafter
- destination
- the other party
「私の後から来る方は私に優る方である。私より先におられたからである。」といったのはこの方の事です。 This was he of whom I said, "He who comes after me has surpassed me because he was before me."
この先の丸くなった鉛筆では書けない。 I can't write with this dull pencil.
ここから先には行けません。 You cannot go any farther.
20マイル先に山の頂上が見えた。 We could see the summit of a mountain twenty miles away.
で、電話してみたらしいんだけど、その電話先の相手ってのが問題だったのよ。 And so it seems she tried phoning but it's who was on the other end of that phone that was the problem.
- 風呂☆【ふろ】
noun:
- bath; bathtub ➜ お風呂
- bathroom; bathhouse
- room for drying lacquerware
- base (wooden joint connecting the blade of a hoe, spade, etc., to the handle)
インカ人はヨーロッパ人よりも多く風呂へ入った。 The Inca took baths more often than Europeans.
そのアパートには3つの小さな部屋と風呂がついている。 The apartment consists of three small rooms and a bath.
- 仏の顔も三度【ほとけのかおもさんど】
expression:
- even the patience of a saint eventually runs out; (if you touch) the Buddha's face three times (he will get annoyed) [literal] - proverb
- 黒身【くろみ】
noun:
- meat of a fish (e.g. tuna) that is dark red with blood, usu. coming from the parts close to the spine ➜ 血合い
- 守備範囲【しゅびはんい】
noun:
- area of the field one is supposed to (or able to) defend - Sports term
- (one's) field; (one's) scope; area of expertise; range of topics one can converse about; breadth of one's interests and knowledge
- one's type; kind of person one is attracted to
- モニター☆・モニタ Inflection
noun:
- (computer) monitor - IT term
noun / ~する noun:
- あやかし
noun:
- ghost that appears at sea during a shipwreck
- something strange or suspicious
- idiot; fool
- noh mask for roles involving dead or ghost characters
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for the meaning or sense of a word:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary