Results, S

Showing results 2051-2075:

せつよくsetsuyoku Inflection

noun / ~する noun:

  • control one's desires; abstinence
がっしょうらいはいgasshouraihai Inflection

noun / ~する noun:

  • join one's hands in prayer; pray with (the palms of) one's hands together - four character idiom
だるまさんがころんだdarumasangakoronda

noun:

  • children's game similar to Statues or Red Light Green Light; Bodhidharma fell down
やせんyasen

noun:

  • fielder's choice - Baseball term
ゆめをおうyumewoou Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to go after one's dreams; to follow one's dreams; to purse one's dreams
わがものwagamono

expression / noun:

  • one's own property; possessions
ねたばをあわすnetabawoawasu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to hone one's blade; to sharpen a sword
  • to scheme; to plot
ゆうげんじっこうyuugenjikkou Inflection

noun / ~する noun:

  • carrying out one's words; being as good as one's word; making good on one's promise - four character idiom
わどうかいちんwadoukaichinわどうかいほうwadoukaihou

noun:

ウェルニッケしつごしょうUERUNIKKEshitsugoshou

noun:

  • Wernicke's aphasia
いりゅうぶんiryuubun

noun:

  • heir's distributive share
やくそうyakusou

noun:

  • priest in charge of a temple's clerical duties
たびびとのきtabibitonokiタビビトノキTABIBITONOKI

noun:

  • traveller's tree (Ravenala madagascariensis); traveller's palm
ぎょうぎをなおすgyougiwonaosu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to mend one's manners
きたいをかけるkitaiwokakeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to hang one's hopes on; to expect from
便しょうべんをもらすshoubenwomorasu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to wet one's pants; to wet oneself
ざるがいzarugaiザルガイZARUGAI

noun:

  • Burchard's cockle (Vasticardium burchardi)
みちをうしなうmichiwoushinau Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to lose one's way; to be at a loss
じごうjigou

noun:

  • temple's name
ルシャトリエのげんりRUSHATORIEnogenri

noun:

  • Le Chatelier's principle
ねんじぶつnenjibutsu

noun:

  • Buddhist image used as jewellery or to decorate one's home - obscure term
つちくじらtsuchikujiraツチクジラTSUCHIKUJIRA

noun:

  • Baird's beaked whale (Berardius bairdii)
へるもんじゃないherumonjanai

expression:

  • it's no big deal; it's nothing to fret about; it's not like it's the end of the world
おんなしょうがつonnashougatsu

noun:

  • women's New Year (15th day of the first month of the year); New Year for women who were too busy to celebrate on the 1st (Kyoto-Osaka) 小正月
いいっこなしiikkonashi

expression:

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for S:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary