Results, sit-up
Showing results 2051-2063:
- ばりばり☆・バリバリ Inflection
adjectival noun / adverb / noun:
- tearing; ripping; scratching - onomatopoeia
- crunching; munching - onomatopoeia
- stiff; starchy; crisp - onomatopoeia
- (working) hard; actively; vigorously; energetically - onomatopoeia
- making loud noises in succession (firing bullets, vehicle revving up, etc.) - onomatopoeia
- crackling (electricity) - onomatopoeia
- 足掛け☆【あしかけ】足かけ・足掛
noun:
- leg trip (in sumo, judo, etc.) - Sumo, Martial Arts term
- foothold; pedal
adverbial noun:
- nearly (used to estimate a period of time by rounding up incomplete units) ➜ 丸【まる】
- びしり
~と adverb:
- with a snap; (break) cleanly - onomatopoeia ➜ びしっと
- (reject) sternly; flatly
- smartly (e.g. of dressing up well).
- ビシッと・びしっと・ビシっと
adverb:
- with a snap; (break) cleanly - onomatopoeia
- (reject) sternly; flatly
- smartly (e.g. of dressing up well)
- はい☆
interjection:
- yes; that is correct - polite language
- understood; I see; OK; okay
- present; here - as a response to a roll call
- pardon?; what's that?; come again? - with rising intonation - colloquialism
- now; here; here you go - used when calling for someone's attention or when handing something to someone
- giddy-up; giddap
- 許す★【ゆるす】赦す・聴す Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to permit; to allow; to approve; to consent to
- to forgive; to pardon; to excuse; to tolerate
- to exempt (someone) from; to remit; to release; to let off
- to acknowledge; to admit ➜ 自他ともに許す
- to trust; to confide in; to let one's guard down ➜ 心を許す・気を許す
- to give up (points in a game, distance in a race, etc.); to yield
彼がどんないい訳をしようとも、私は彼を許すことはできない。 It doesn't matter what excuse he gives me, I can't forgive him.
官軍に入城を許すとはどういう了見だ。 What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?
なんとかそこで支えよ。入市を許すな。 Hold them there! Don't let them into the city!
- 生地★【きじ】素地
noun:
- cloth; fabric; material; texture
- dough; batter
- inherent quality; one's true character; one's true colours
- unglazed pottery
- skin with no make-up
生地を預ければドレスを仕立ててくれますか。 Will you make me up a dress if I give you the material?
- ころっと
adverb:
- sound of something small rolling once (often into a hole) - onomatopoeia
- easily
- suddenly
- completely (e.g. forgetting); utterly
- disappointing
- curling up into the fetal position; going to sleep suddenly
- 絞り上げる【しぼりあげる】搾り上げる・しぼり上げる Inflection
ichidan verb / transitive:
- to squeeze (to the utmost); to wring out
- to squeeze (money) out of someone; to wring (money) from
- to scold; to criticize severely; to lay into
- to train ruthlessly; to give punishing training
- to strain (one's voice)
- to gather up (a curtain)
- 大きい★【おおきい】 Inflection
adjective:
- big; large; great
- loud
- extensive; spacious
- important; decisive; valuable
- older; grown up
- 巻く☆【まく】捲く Inflection
godan ~く verb / transitive:
- to wind; to coil; to roll; to wear (e.g. turban, scarf)
- to envelope; to shroud - usu. 巻かれる
- to outflank; to skirt
- to link (verse) ➜ 付合【つけあい】
godan ~く verb / intransitive verb:
- to move ahead (three hours, etc.); to move up
時計のネジをまくのを忘れたので、とまってしまった。 I forgot to wind my watch up, so it stopped.
- はめる☆《嵌める・填めるold・篏めるold・塡めるold》 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to insert; to put in (such that there is a snug fit); to button; to put on (something that envelops, e.g. gloves, ring)
- to have sex; to fuck - colloquialism
- to pigeonhole (into a particular category)
- to place a ring-shaped object around something (esp. one that restricts freedom, such as handcuffs)
- to entrap; to set someone up (e.g. frame them for a crime, etc.)
- 開ける☆【あける】空ける☆・明ける☆ Inflection
ichidan verb / transitive:
- to open (a door, etc.); to unwrap (e.g. parcel, package); to unlock [開ける]
- to open (for business, etc.) [開ける]
- to empty; to remove; to make space; to make room - esp. 空ける
- to move out; to clear out - esp. 空ける
- to be away from (e.g. one's house); to leave (temporarily) - esp. 空ける
ichidan verb / intransitive verb:
- to dawn; to grow light - esp. 明ける
- to end (of a period, season) - esp. 明ける
- to begin (of the New Year) - esp. 明ける
- to leave (one's schedule) open; to make time (for) - esp. 明ける
- to make (a hole); to open up (a hole)
3人の少年達はその建物の扉を開けました。 The three boys opened the doors of the building.
そうすればやがて運が開けるでしょう。 And soon your luck will turn for the better.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for sit-up:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary