Results, pota pota yaki, a kind of senbei coated with a sweet soy-sauce glaze on top

Partial results:

Showing results 20526-20550:

かろうしラインkaroushiRAIN

noun:

  • karoshi line (official measure of excessive hours of overtime per month) 過労死
じこせきにんjikosekinin

noun:

  • self-responsibility; on one's own responsibility; at one's own risk
もくぎょmokugyo

noun:

  • fish gong; fish wood block; temple block; round, hollow, wood block (vaguely fish-shaped, usu. with scales), struck while chanting sutras - Buddhism term
しりめにかけるshirimenikakeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to look askance (at); to look contemptuously; to look down on
  • to cast an amorous glance at - archaism
よろしければyoroshikereba

expression:

  • if you please; if you don't mind; when you're ready; if you want; if that's alright with you
せいだくへいどんseidakuheidon

noun:

  • being so broad-minded as to accept all sorts of things, both good and evil; being broad-minded enough to be tolerant of people of all shades - four character idiom
きずkizu

noun:

  • wound; injury; cut; gash; bruise; scratch; scrape; scar
  • chip; crack; scratch; nick
  • flaw; defect; weakness; weak point 玉に疵
  • stain (on one's reputation); disgrace; dishonor; dishonour
  • (emotional) hurt; hurt feelings 心の傷

海水kaisuigakizuniしみてshimite痛いitai The seawater stings my cut.

彼のkarenogakunokizuha目立つmedatsu The scar on his forehead is conspicuous.

ここkokonikizugaあるaruのでnode安くyasukuしてshiteくださいkudasai There's a scratch here. Could you give me a discount?

クリスKURISUhaとてもtotemoむなしくmunashiku思いomoi立ち直れないtachinaorenaiほどにhodonikokoroni大きなookinakizuwo受けましたukemashita Chris' heart felt so empty and damaged that it couldn't be repaired.

こしがぬけるkoshiganukeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to be unable to stand; to be weak in the knees; to be paralyzed (e.g. with fear) (paralysed); to be dumbfounded
めぐまれるmegumareru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to be blessed with; to be rich in; to abound in
うどんげudonge

noun:

  • udumbara (mythical Indian plant often identified with the cluster fig, Ficus glomerata)
  • something very rare (from the legend that it flowers once in 3000 years)
  • Japanese fiber banana flower 芭蕉
  • green lacewing eggs 草蜉蝣
はりがねむしhariganemushiハリガネムシHARIGANEMUSHI

noun:

  • any horsehair worm of class Gordioidea; gordian worm (of class Gordioidea); hair worm (of class Gordioidea) 線形虫
  • wireworm (click beetle larva) 米搗虫
おくらいりokurairi Inflection

noun / ~する noun:

  • being postponed; being shelved; being put on hold - idiom
  • putting in storage; thing put in storage - lit. meaning
さっきだつsakkidatsu Inflection

godan ~つ verb / intransitive verb:

  • to be seething (with anger); to be frenzied; to be menacing; to be murderous
たえないtaenai

expression:

  • unable to suppress one's emotions 堪える
  • unable to cope with one's responsibilities
みをつつむmiwotsutsumu Inflection

expression / godan ~む verb:

  • to wear; to be dressed in; to be adorned in; to clad oneself with
みぎてmigite

noun:

  • right hand

noun / ~の noun:

  • right-hand side; right-hand direction; (on) the right

右手migitegaしびれますshibiremasu My right hand is numb.

ひだりてhidarite

noun:

  • left hand

noun / ~の noun:

  • left-hand side; left-hand direction; (on) the left

試しtameshini左手hidaritede書いてkaiteみたmita I tried writing with my left hand.

ななつぼしnanatsuboshi

noun:

  • the Big Dipper (asterism); the Plough; the Plow - Astronomy term 北斗七星
  • family crest representing the seven luminaries (with one central circle surrounded by six other circles) 七曜
  • Japanese pilchard (Sardinops melanostictus); Japanese sardine 真鰯
ひびくhibiku Inflection

godan ~く verb / intransitive verb:

  • to resound; to be heard far away
  • to reverberate; to shake; to vibrate
  • to come (home); to remain (with someone)
  • to have an effect; to make an impression

返事henjiwo待つmatsuアリスARISUni向けられたmukeraretanoha突然のtotsuzenno咆哮houkouそれsorehamimiwo貫かんtsuranukanばかりbakarini鋭くsurudokutenni届かんtodokanばかりbakarini大きくookiku響くhibikuものmonoでしたdeshita What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.

シンとSHINto静まったshizumatta部室bushitsu響くhibikunohaクロッキー帳KUROKKIIchouni擦れるsureru鉛筆enpitsunootoだけdake The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad.

さけをすすめるsakewosusumeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to press alcohol on someone; to urge somebody to drink; to offer alcohol to someone
よろうyorou Inflection

godan ~う verb:

  • to put on armour (armor); to wear armour; to arm oneself
  • to wear; to cover
いきぎれikigire Inflection

noun / ~する noun:

  • shortness of breath; panting; puffing
  • running out of steam (e.g. economy); losing momentum

funto走らhashiraないうちにnaiuchini息切れikigireしてshiteしまったshimatta I had not run five minutes when I got out of breath.

はえhaeハエHAE

noun:

  • fly (any insect of infraorder Muscomorpha)
  • person of no worth; pisher; scrub - derogatory term

群衆gunshuugaまるでmarudeハエHAEのようにnoyouniそのsonokurumano周りmawarini集まったatsumatta The mob gathered round the car like so many flies.

あおいaoiアオイAOI

noun:

  • mallow (any plant of family Malvaceae) 銭葵冬葵
  • Asarum caulescens (species of wild ginger) 二葉葵
  • hollyhock - hollyhocks (genus Alcea) are part of the mallow family 立葵

watashiha明日ashitaaoiさんsanni会いaini熊本kumamotohe行くikuつもりtsumoriですdesu I plan to go to Kumamoto tomorrow to see Mr. Aoi.

くろいきりkuroikiri

expression / noun:

  • thick fog (of suspicion); black veil of secrecy; covered-up crime, unethical act, etc.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for pota pota yaki, a kind of senbei coated with a sweet soy-sauce glaze on top:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary