Results, thin as a rake

Partial results:

Showing results 2076-2100:

しゅんかしゅうげつshunkashuugetsu

noun:

  • spring flowers and the autumn moon; beauty of nature as it changes from season to season - four character idiom
トガリメザメぞくTOGARIMEZAMEzoku

noun:

  • Loxodon (genus containing the sliteye shark as its only member in the family Carcharhinidae)
ソフトビニールSOFUTOBINIIRUソフト・ビニールSOFUTO/BINIIRU

noun:

  • soft vinyl; vinyl chloride monomer, used for moulded shapes such as toys ソフビ
にってんしnittenshi

noun:

  • Surya (Hindu sun god also revered as one of the twelve devas in Shingon Buddhism) - Buddhism term 十二天
  • sun - archaism
にってんnitten

noun:

  • Surya (Hindu sun god also revered as one of the twelve devas in Shingon Buddhism) - Buddhism term 日天子
  • sun - archaism
がってんしgattenshi

noun:

  • Chandra (Hindu moon god also revered as one of the twelve devas in Shingon Buddhism) - Buddhism term 十二天
  • moon - archaism
がってんgatten

noun:

  • Chandra (Hindu moon god also revered as one of the twelve devas in Shingon Buddhism) - Buddhism term 月天子
  • moon - archaism
とめtome

noun / suffix:

  • (a) stop (e.g. in a timber joint, or at the end of a kanji stroke)
  • remaining (e.g. poste-restante)
  • forty-five degree angle 留め

例えばtatoeba、ペパーバーグ,PEPAABAAGUha緑色ryokushokunoもくせいのmokuseino留めtomeくぎkugito赤色akaironokamino三角形のsankakkeinoようなyouna物体buttaiwo見せるmiseru For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.

うなされるunasareru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to have a nightmare
  • to make a noise during a nightmare
しょくりょうshokuryou

noun:

  • food (esp. staple food such as rice or wheat); provisions; rations; food supply

食糧shokuryouga不足fusokuしているshiteiru Food has been in short supply.

ひさごhisagoひさこhisakoobs.ひさhisaobs.ひさごhisagoひさこhisakoobs.

noun:

  • gourd; calabash; bottle gourd - archaism
  • dried gourd, used as flask
よめにいくyomeniikuよめにゆくyomeniyuku Inflection

expression / godan -いく/-ゆく verb (spec.):

ごりむちゅうgorimuchuuirr.

~の noun / noun:

  • totally at a loss; lose one's bearings; in a maze; in a fog; all at sea; up in the air; mystified; bewildered - four character idiom

これからkorekaraどうdou会社kaishawo経営keieiしてshiteいったらittaraいいiinoka五里霧中gorimuchuuda We're all at sea about where to take our company from here.

へりheri

noun / suffix noun:

  • edge (of a river, woods, etc.); shoulder (of a road) - sometimes べり as a suffix
  • rim; brim; hem; margin; fringe; selvage
  • fabric border (of a tatami mat, etc.); edging
ぽかりpokari

adverb / ~と adverb:

  • with a whack; with a thump - onomatopoeia ぽかん
  • openmouthed; with one's mouth wide-open; gaping; flabbergasted - onomatopoeia ぽかん
  • vacantly; blankly; absentmindedly - onomatopoeia ぽかん
  • gaping (of a hole, etc.); suddenly opening - onomatopoeia
いれるireru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to put in; to let in; to take in; to bring in; to insert; to set (a jewel, etc.); to ink in (e.g. a tattoo)
  • to admit; to accept; to employ; to hire
  • to accept; to comply; to grant; to adopt (a policy, etc.); to take (advice, etc.); to listen to; to pay attention to - esp. 容れる
  • to include
  • to pay (one's rent, etc.)
  • to cast (a vote)
  • to make (tea, coffee, etc.) 淹れる
  • to turn on (a switch, etc.)
  • to send (a fax); to call

留学生ryuugakuseimo入れるirerunoかしらkashira I wonder if exchange students can join this club.

彼女kanojohaお茶ochawo入れるirerumaeniお湯oyuga沸くwakuまでmade待ったmatta She waited until the water boiled before making the tea with it.

コンタクトKONTAKUTOwo入れるireruというtoiunohaいかがikagaでしょうdeshou How about wearing contact lenses?

さんこうにするsankounisuru Inflection

expression / ~する verb (irregular):

  • to refer to; to use as reference 参考
かぶせるkabuseru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to cover (with something); to put on (e.g. on someone else's head); to plate something (with a metal); to pour or dash a liquid (on something); to charge (a person with a guilt)

新しいatarashiiクラウンKURAUNwoかぶせるkabuseru必要hitsuyougaありますarimasu You have to have a new crown.

いっしんどうたいisshindoutai

noun:

  • being one in body and soul; of one flesh; two hearts beating as one - four character idiom
へんれいhenrei Inflection

noun / ~する noun:

  • return present; return gift; something done in return (as way of thanks)
  • retaliation; revenge

watashiha彼のkareno好意kouino返礼henreini贈り物okurimonowoしたshita I gave him a present in return for his favor.

としをおうごとにtoshiwoougotoni

expression:

  • year after year; as the years go by; with each passing year
だしっぱなしdashippanashi

noun:

  • leaving something as it is (after taking it out or turning it on)

どこかdokokanoo利口rikouさんsanga一晩中ミルクMIRUKUwo冷蔵庫reizoukoからkara出しっぱなしdashippanashiniしてshiteおいたoitana Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.

ちょうchou

counter:

  • counter for long and narrow things such as guns, scissors, spades, hoes, inksticks, palanquins, candles, jinrikishas, shamisen, oars, etc.
さいしんsaishin

noun:

  • Siebold's wild ginger (esp. its dried root or rhizome, used as an antitussive and analgesic in traditional Chinese medicine) 薄葉細辛
きょうどうkyoudou Inflection

noun / ~する noun / ~の noun:

  • doing together (as equals); sharing; common (land, etc.); joint (statement, etc.); cooperation; co-operation; collaboration; association - esp. 共同

そのsono水泳プールsuieiPUURUha近所kinjono子供達kodomotachiみんなminnaga共同kyoudoude使っているtsukatteiru The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for thin as a rake:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary