Results, meaning of life

Partial results:

Showing results 20801-20825:

あんまanma Inflection

noun / ~する noun:

  • massage (esp. anma, a traditional form of Japanese massage)

noun:

  • masseur; masseuse; massager - sensitive
  • blind person (as many were traditionally massagers) - archaism - colloquialism
さきがけsakigake Inflection

noun / ~する noun:

  • pioneer; leader; taking the initiative; forerunner; harbinger; herald
  • leading an attack; charging ahead of others (towards the enemy)

クロッカスKUROKKASUhaharuno先駆けsakigakeであるdearu The crocus is a forerunner of spring.

ささsasa

noun:

  • bamboo grass; generally smaller species of running bamboo that do not shed their sheaths (e.g. Sasa spp.)
たるtaru

auxiliary verb:

  • (those) who are; (that) which is; often used in relation to qualifications and requirements for a position; in the capacity of - after a noun, usu. as 〜たる者, etc. たりたるや
ランドセルRANDOSERU

noun:

  • firm-sided backpack made of leather, etc. (used by Japanese elementary schoolchildren, often red for girls and black for boys) - From Dutch "ransel"
あんどando Inflection

noun / ~する noun / ~の noun:

  • relief; reassurance

noun / ~する noun:

  • recognition of right to land ownership (by the shogunate, a feudal lord, etc.) 本領安堵
  • living safely surrounded by walls - orig. meaning - archaism

彼女のkanojono無事bujiwo知らされてshirasareteかれkareha安堵andonoため息をついたtameikiwotsuita Informed of her safety, he breathed a sigh of relief.

まきものmakimono

noun:

  • scroll; rolled book; makimono - usu. 巻(き)物
  • scarf; muffler; stole - usu. 巻きもの
  • sushi made rolled in nori seaweed with a core of filling - usu. 巻きもの 巻き寿司【まきずし】
ショートタイムSHOOTOTAIMUショート・タイムSHOOTO/TAIMU

noun:

  • reduced-period procedure; curtailed operation - From English "short time"
  • short homeroom (at the beginning and end of the school day) - From English "short time"
つんぼさじきtsunbosajiki

noun:

  • being kept uninformed; being cut off; out of the loop - sensitive
  • upper gallery (where one can't hear); blind seat - archaism
さらしものsarashimonoirr.old

noun:

  • pilloried criminal exposed to public view; public scorn or humiliation; person shamed in front of others
みずなmizunaミズナMIZUNA

noun:

  • mizuna (Brassica rapa var. nipposinica); potherb mustard
  • Elatostema umbellatum var. majus (variety of plant related to the nettles) 蟒草
じっぱひとからげjippahitokarageじゅっぱひとからげjuppahitokarage

noun / ~の noun:

  • lumping together all sorts of things; making sweeping generalizations; dealing with various things under one head
めのどくmenodoku

expression / noun:

  • tempting thing; (too much of a) temptation; something that shouldn't be seen; the last thing one needs to see
リベンジRIBENJIリヴェンジRIVYENJI Inflection

noun / ~する noun:

  • revenge
  • making a new attempt where one previously failed; determination of a loser to win the next time リターンマッチ
かおパスkaoPASU

noun:

  • getting free admission on the strength of one's name; being let in somewhere because one is recognized

こんなkonna朝早く朝早kuからkara開館kaikanしてるshiteruんですndesuka?」「watashiha顔パスkaoPASUyo "Will they be open this early in the morning?" "They'll let me in on sight."

いずれあやめかかきつばたizureayamekakakitsubata

expression:

  • (of a choice) one being as excellent as the other; both so beautiful it is hard to choose between - idiom
しほうそりかんなshihousorikanna

noun:

  • wooden plane with a convex base curved both along the direction of cutting and across the blade 反台鉋
グレシャムのほうそくGURESHAMUnohousoku

noun:

ばんちゃもでばなbanchamodebana

expression:

  • even a homely girl looks beautiful at the peak of her youth; even coarse tea tastes good when freshly-brewed [literal] - abbreviation 鬼も十八番茶も出花
おにもじゅうはちばんちゃもでばなonimojuuhachibanchamodebana

expression:

  • just as even coarse tea tastes good when fresh, even homely girls look beautiful at the peak of their youth 番茶も出花
せわがないsewaganai Inflection

expression / adjective:

  • simple (e.g. matter); problem free
  • hopeless; the end (i.e. leaving one at a loss of words); dumbfounding
わすれおwasureo

noun:

  • decorative gauze strap that hangs from the front left side of the kohimo when tying closed one's hanpi 小紐
じゃくjakuせきseki Inflection

noun:

  • (entering into) nirvana

suffix noun:

  • used after a date to indicate the death of a monk at that time

~たる adjective / ~と adverb:

  • silent; tranquil - usu. せき
こっちのはなしkotchinohanashi

expression:

  • matter being discussed (e.g. in a private conversation) - colloquialism こちらの話
  • our side of the story (in contrast to another's version)
あれらarera

noun / ~の noun:

  • those (indicating something distant from both speaker and listener, or something understood without naming it directly) 彼【あれ】
  • they (of people) - used to refer to one's equals or inferiors - archaism

これらkorerahaあれらarerato同じくらいonajikurai良いyoi These are as good as those.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for meaning of life:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary