Results, Sūtra of Vipaśyin Buddha
Partial results:
Showing results 20951-20975:
- 目は心の窓【めはこころのまど】
expression:
- the eyes are the windows to the soul; the eye is the lamp of the body - proverb
- シラを切る【シラをきる】しらを切る・白を切るateji【しらをきる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to feign ignorance; to pretend to be ignorant of; to play innocent; to brazen it out
- 零点☆【れいてん】
noun:
- zero (points, marks); no marks
- zero (of a function); root - Mathematics term
- zero degrees (Celsius); freezing point ➜ 零度
- 前夜★【ぜんや】
adverbial noun / temporal noun:
- last night; the previous night
- night before (Christmas, etc.); eve (of festival, major event, etc.)
まるで革命前夜のような騒ぎだった。 It looked as if we were on the eve of a revolution.
- タグ☆・タッグ
noun:
- 兆す【きざす】萌す Inflection
godan ~す verb / intransitive verb:
- to show signs; to have symptoms; to give indications (of)
- to bud; to germinate; to sprout
- 土踏まず【つちふまず】
noun:
- arch of the foot; plantar arch; (the part that) does not step on the ground [literal]
- よいしょ・よいっしょ Inflection
interjection:
- (expression of) effort or strain; Yo-heave-ho!
~する noun:
- to butter up; to suck up to
- 詰め腹を切らされる【つめばらをきらされる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to be forced to bear the responsibility and resign; to be driven out of office
- フリッパー
noun:
- flipper (limb of marine mammal)
- swimfin; (diving) fin; (diving) flipper
- flipper (pinball)
- channel-surfer; zapper ➜ ザッピング
- がたっと
adverb:
- with a clunk; with a clank - onomatopoeia
- the sound of a sudden decrease (in profits, vigor, etc.)
- 天台神道【てんだいしんとう】
noun:
- Tendai Shinto (alt. name for Hie Shinto: a form of Shinto heavily influenced by Tendai) - obscure term ➜ 日吉神道
- 成り行きに任せる【なりゆきにまかせる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to leave to take its own course; to let a matter take care of itself
- 差し手争い【さしてあらそい】
expression:
- struggling to grab hold of one's opponent's belt with one's dominant hand - Sumo term
- アンザック
noun:
- ANZAC; Anzac; Australian and New Zealand Army Corps (WWI)
- Anzac biscuit (type of oatmeal biscuit) ➜ アンザックビスケット
- 思い切らせる【おもいきらせる】 Inflection
ichidan verb:
- to dissuade; to change someone's mind; to make someone give up the idea of
- 祝【はふり・ほうり】
noun:
- フタスジヒメジ
noun:
- doublebar goatfish (Parupeneus trifasciatus, was Parupeneus bifasciatus); Indian Ocean member of the Parupeneus trifasciatus complex
- おぐろめじろざめ《尾黒目白鮫》オグロメジロザメ
noun:
- blacktail reef shark (Carcharhinus amblyrhynchos, species of Indo-Pacific requiem shark); grey reef shark ➜ グレイリーフシャーク
- 枯れ果てる【かれはてる】 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to wither completely (of a plant); to dry up completely; to drop all its leaves
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for Sūtra of Vipaśyin Buddha:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary