Results, feeling out of it
Partial results:
Showing results 2101-2125:
- 摺り込み染め【すりこみぞめ】摺り込み染・摺込染
noun:
- coloring fabric by placing a paper stencil over it and brushing on the dye; fabric colored in such a manner - obscure term
- もがな
particle:
- particle used to indicate the speaker's hope, desire, wish, etc. (e.g. "it would be nice if ...", "I wish there were ...", etc.)
- 両天秤を掛ける【りょうてんびんをかける】両天秤をかける Inflection
expression / ichidan verb:
- to try to have it both ways; to try to sit on two stools ➜ 両天秤に掛ける
- 両天秤に掛ける【りょうてんびんにかける】両天秤にかける Inflection
expression / ichidan verb:
- to try to have it both ways; to try to sit on two stools ➜ 両天秤を掛ける
- 心配無用【しんぱいむよう】
expression:
- Don't worry about it; There is nothing to fear; There is no need for anxiety; Everything is under control - four character idiom
- につれて《に連れて》
conjunction:
- as X, then Y (e.g. as we age we gain wisdom, as wine matures it becomes more valuable, etc.)
- につれ《に連れ》
conjunction:
- as X, then Y (e.g. as we age we gain wisdom, as wine matures it becomes more valuable, etc.) ➜ に連れて
- 喉から手が出る【のどからてがでる】のどから手が出る・咽から手が出る Inflection
expression / ichidan verb:
- to want something desperately; to want something (so badly one can taste it)
- 大事を取る【だいじをとる】大事をとる Inflection
expression / godan ~る verb:
- to take care doing something; to be prudent; to take no chances; to play it safe
- かな☆・かなあ☆・かなー☆・かなぁ
particle:
- I wonder - at sentence end
- should I?; is it? - at sentence end
- I wish that; I hope that - at sentence end; with a negative
- ところを☆・とこを
particle / conjunction:
- although (it is a certain time or something is in a certain condition)
- 狐焼【きつねやき】
noun:
- cooking (something) to a golden brown; something cooked until it's golden brown - obscure term
- 捨てる神あれば拾う神あり【すてるかみあればひろうかみあり】捨てる神在れば拾う神在り
expression:
- when one door is shut, another is open; the world is as kind as it is cruel - proverb
- あちら立てればこちらが立たぬ【あちらたてればこちらがたたぬ】彼方立てれば此方が立たぬ
expression:
- it's hard to please everybody; damned if you do and damned if you don't - proverb
- がつんと言う【がつんという】 Inflection
expression / godan ~う verb:
- to tell a person (something) emphatically; to let a person have it
- 迎える☆【むかえる】邀える Inflection
ichidan verb / transitive:
- to go out to meet
- to receive; to welcome; to greet; to salute; to hail; to reach; to approach; to enter (a phase, era, etc.)
- to accept (e.g. as a member of a group or family)
- to call for; to summon; to invite
- to approach (a certain time, a point in one's life, etc.)
お客さまを迎える前には、トイレの鍵がかかるかどうかもしっかりチェックして。 Before meeting your guests, be sure to carefully check that the toilet door locks.
彼女は友人を迎える為に玄関へ行った。 She went to the door to welcome her friends.
- 間引き☆【まびき】間びき Inflection
noun / ~する noun:
- thinning out; pruning; culling; sub-sampling (e.g. video frames, signals)
- infanticide
- とらえどころのない《捉えどころのない・捕らえどころのない・捉え所の無い・捉え所のない・捕らえ所の無い・捕らえ所のない》 Inflection
expression / adjective:
- hard to figure out; elusive; slippery; vague; subtle
- ふるちん・フルチン・フリチン・ふりちん
noun:
- having the penis hang out (e.g. no trousers or pants) - also written 振りチン, etc. - slang - vulgar
- パトる Inflection
godan ~る verb:
- to have your party wiped out (in the RPG Shin Megami Tensei: Nocturne) - slang
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for feeling out of it:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary