Results, signs of an earthquake
Partial results:
Showing results 2101-2125:
- 春秋の筆法【しゅんじゅうのひっぽう】
noun:
- critical argument laden with value judgment, where an indirect cause, often trivial, is made to appear as leading to the effect
- 青龍【せいりょう・しょうりょう・せいりゅう】青竜
noun:
- blue dragon (an auspicious creature in Chinese mythology)
- Azure Dragon (god said to rule over the eastern heavens) ➜ 四神
- ハッテン Inflection
noun / ~する noun:
- playing around; having an active sex life; casual homosexual sexual activity - esp. gay sex ➜ 発展【はってん】
noun:
- (gay) cruising spot; (gay) pick-up joint (e.g. bar) - abbreviation ➜ ハッテン場
- 癖球・曲球【くせだま】クセ球【クセだま】くせ球【くせだま】
noun:
- junk ball (pitch); off-speed pitch - Baseball term
- unexpected move; unorthodox measure
- statement, request, etc. with an ulterior motive [曲球]
- 打ち勝つ☆【うちかつ】打ち克つ・打勝つ・打克つ Inflection
godan ~つ verb / intransitive verb:
- to conquer (e.g. an enemy); to defeat [打ち勝つ・打勝つ]
- to overcome (a difficulty)
- to out-hit [打ち勝つ・打勝つ]
- ローラー作戦【ローラーさくせん】 Inflection
noun / ~する noun:
- community door-to-door campaign; search operation; cleaning campaign carried out thoroughly over an area
- 恐恐謹言【きょうきょうきんげん】恐々謹言
expression:
- Very truly yours (a complimentary close used in a letter written in an old epistolary style) - four character idiom
- スァット Inflection
~する noun:
- swat - to hit with a sharp slapping blow usually with an instrument (as a bat or flyswatter)
- チゴベニハゼ
noun:
- Naude's rubble goby (Trimma naudei, an Indo-West Pacific fish species); rubble dwarfgoby; red pygmy-goby
- しい Inflection
interjection:
suffix / adjective:
- -ish; -like; -looking - after a noun, the -nai stem of a verb, or repetitive syllables
- 教え込む☆【おしえこむ】 Inflection
godan ~む verb / transitive:
- to train to; to give an idea to
言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。 In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.
- 試験問題【しけんもんだい】
noun:
- examination (exam) questions; questions for an examination
教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。 The professor made sure the test was checked carefully.
- おこた
noun:
- kotatsu; table over an electric heater (orig. a charcoal brazier in a floor well) with a hanging quilt that retains heat - polite language - female language ➜ 炬燵【こたつ】
- 相槌☆【あいづち・あいずちirr.】相づち☆【あいづち】相鎚・合槌【あいづち・あいずちirr.】合づち【あいづち】合鎚【あいづち・あいずちirr.】
noun:
- aizuchi; back-channeling; interjections indicating that one is paying attention
- two smiths hammering at an object in turn ➜ 向こう鎚
かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。 I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest.
- キスアンドクライ・キス・アンド・クライ
noun:
- kiss and cry; area in an ice rink where figure skaters wait for their marks to be announced - Sports term
- 公傷制度【こうしょうせいど】
noun:
- official injury exemption system; system for exempting players injured in an official match from pay reduction or demotion - Sports term
- なたがま《鉈鎌》
noun:
- billhook; fascine knife; sickle-shaped tool with a sharp inner edge, halfway between a knife and an axe
- 両睨み【りょうにらみ】両にらみ Inflection
noun / ~する noun:
- keeping a close watch on both sides; keeping an eye on two things at the same time
- 下衆の後知恵【げすのあとぢえ】下種の後知恵・下司の後知恵・げすの後知恵・下種のあと知恵
expression:
- hindsight is 20-20 (even for a fool); an afterwit is everybody's wit - proverb
- 死苦【しく】
noun:
- inevitability of death (one of the four kinds of suffering) - Buddhism term ➜ 四苦
- death pains; agony of death
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for signs of an earthquake:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary