Results, display of a sumo champion in the ring

Partial results:

Showing results 21001-21025:

しょっかんshokkan

noun:

  • sense of touch; sense of being touched; tactile sense
ひいんようかいすうhiin'youkaisuu

noun:

  • number of times cited; number of citations; citation number
おくびょうがみokubyougami

noun:

  • timidity-causing god; god of cowardice; god of panic
りようきやくriyoukiyaku

noun:

  • terms of service; terms of use; terms and conditions
りゅうりょうryuuryou

noun:

  • flow rate (esp. water or electricity); quantity of flow; capacity (of output or throughput per unit time)
まぎれmagire

noun:

  • confusion; complications

suffix noun:

  • being gripped by strong feelings; fit (e.g. of anger); moment (e.g. of frustration) - usually written using kana alone

小学校shougakkoutei学年gakunennokorobokuhachichini俳句haikuwo教えoshieられrare俳人haijinni憧れakogareta七夕tanabatano願い事negaigotomoはいhaihitoniなれnareますmasuようyouni。」to書いkaitaあれareからkara30nen願いnegaihaかなっkanata今やimayabokuha紛れmagiremoないnai廃人haijinda When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.

ももちどりmomochidori

noun:

  • all sorts of birds; hundreds (and thousands) of birds - archaism
  • plover 千鳥
  • Japanese bush warbler (Horornis diphone); Japanese nightingale
しぞくのしょうほうshizokunoshouhou

expression:

  • amateurish and haughty way of doing business; venturing into an unfamiliar line of business (and often failing) 士族
ビルがいBIRUgai

noun:

  • downtown high-rise area; street of office buildings; area of medium to tall business buildings
たいけんだんtaikendan

noun:

  • story of one's experience; recounting of one's experiences; narrative; testimonial

chichiga戦争sensouno体験談taikendanwo語ってkatatteくれたkureta My father told me about his experiences during the war.

としのこうtoshinokou

expression / noun:

  • wisdom of age; sagacity of one's years; old-man's wisdom

亀の甲kamenokouよりyori年の功toshinokou Experience without learning is better than learning without experience.

しゃこshakoシャコSHAKO

noun:

  • francolin (partridge-like bird of genus Francolinus)
  • partridge (of genus Perdix) - archaism 山鶉
けあしkeashi

noun:

  • length of hair (fur); pile length
  • growth of hair
  • hairy legs
げんきいっぱいgenkiippai Inflection

adjectival noun / ~の noun / adverb / noun:

  • brimming with health (vigor, vigour); full of vitality; full of health

kareha元気いっぱいgenkiippaida He is full of go.

さいせいぶんりsaiseibunri

noun:

  • separation of church and state; separation of religious ritual and government administration - four character idiom
せんちこがねsenchikoganeセンチコガネSENCHIKOGANE

noun:

  • dor beetle (of family Geotrupidae)
  • Geotrupes laevistriatus (species of dor beetle)
このてkonote

expression / noun / ~の noun:

  • this way (of doing); this method
  • this sort (of thing); this type
えにちenichi

noun:

  • sun of wisdom; Buddha's or Bodhisattva's limitless light of wisdom - Buddhism term
えんていentei

noun:

  • bottom depths (of water); abyss
  • depths (of something); bottom

adverb:

  • completely; thoroughly; fully - archaism
うまれumare

noun:

  • birth; birthplace

suffix noun / ~の noun:

  • born in (country, month, imperial era, zodiac year, etc.)

watashiha生まれumaremo育ちsodachimo東京toukyouda I was born and raised in Tokyo.

くいきkuiki

noun:

  • limits; boundary; domain; zone; sphere; territory
  • area (e.g. in programming languages)

駐車禁止chuushakinshi区域kuikinikurumawo止めてtometehaいけませんikemasen You must not park your car in a no parking zone.

げたgeta

noun:

  • geta; Japanese wooden clogs
  • turn (in set-type proofing); upside-down character - later printed as 〓, resembling the teeth of a geta 伏せ字【ふせじ】

下駄getawo突っかけてtsukkaketehyouni飛び出したtobidashita I slipped on my geta and dashed outside.

しまいshimai

noun:

kyakugaiなかっnakataのでnodemisewohaya仕舞いshimainishita There were no customers, so we closed the shop earlier.

よせyose

noun:

  • last moves (in go, shogi, or chess); endgame

suffix noun:

  • gathering; collecting; coming together

watashiha毛皮kegawanoコートKOOTOnihoo寄せyoseそれsorega買えるkaeruhiwo夢見たyumemita I held the fur coat close to my cheek and dreamt of the day I would be able to afford it.

こおうkoou Inflection

noun / ~する noun:

  • hailing each other
  • acting in concert; responding (to); sympathizing (with)
  • agreement; concord - Linguistics term

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for display of a sumo champion in the ring:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary