Results, Japanese verb group
Partial results:
Showing results 2126-2150:
- 平板型【へいばんがた】
noun:
- even pitch; accentless pitch; Japanese pitch accent pattern with no drop from high to low pitch
- てん《貂・黄鼬》テン
noun:
- Japanese marten (Martes melampus)
- marten (any arboreal weasel-like mammal of genus Martes)
- アメリカン☆
noun / noun or verb acting prenominally:
- American
- American coffee (weaker than regular Japanese coffee) - abbreviation
- 柿の木【かきのき】カキノキ
noun:
- Japanese persimmon (Diospyros kaki); Chinese persimmon; kaki
男の子たちが、私の柿の木になっている熟した実を全部持ち去ってしまった。 Some boys made away with all the ripe fruits on my persimmon tree.
- 物☆【もの・もん】
noun:
- thing; object; article; stuff; substance
- one's things; possessions; property; belongings - as 〜のもの, 〜のもん
- things; something; anything; everything; nothing
- quality
- reason; the way of things
- used to emphasize emotion, judgment, etc.; used to indicate a common occurrence in the past (after a verb in past tense); used to indicate a general tendency; used to indicate something that should happen - formal noun often used as 〜ものだ - usually written using kana alone
suffix noun:
- item classified as ...; item related to ...; work of ...
- cause of ...; cause for ...
prefix:
- somehow; somewhat; for some reason [もの] ➜ 物寂しい【ものさびしい】
- really; truly [もの] ➜ 物珍しい【ものめずらしい】
遠まわしに物を言うな。 Don't beat around the bush.
ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。 Robert used to help his father in the store on weekends.
あなたの妹さんに会いたいものです。 I'd like to see your sister.
ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。 Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.
僕は子どものころ、よくこの浜辺に来たものです。 I used to come to this beach when I was a boy.
- あん摩☆【あんま】按摩 Inflection
noun / ~する noun:
- massage (esp. anma, a traditional form of Japanese massage)
noun:
- masseur; masseuse; massager - sensitive
- blind person (as many were traditionally massagers) - archaism - colloquialism
- ランドセル☆
noun:
- firm-sided backpack made of leather, etc. (used by Japanese elementary schoolchildren, often red for girls and black for boys) - From Dutch "ransel"
- ピー柿【ピーかき】
noun:
- mix of peanuts and spicy baked or fried mochi chips in the shape of kaki (Japanese persimmon) seeds - abbreviation ➜ 柿の種【かきのたね】・ピーナッツ・柿ピー【かきピー】
- ピーピー柿【ピーピーかき】
noun:
- mix of peanuts and spicy baked or fried mochi chips in the shape of kaki (Japanese persimmon) seeds - abbreviation ➜ 柿の種【かきのたね】・ピーナッツ・柿ピー【かきピー】・ピー柿【ピーかき】
- 昼間障害標識【ちゅうかんしょうがいひょうしき】
noun:
- obstruction markings (red or yellow and white markings on structures taller than 60 meters in accordance with Japanese aviation law)
- 文化住宅【ぶんかじゅうたく】
noun:
- semi-European-style house; type of Japanese house incorporating Western elements that was made popular in the 1920s and 1930s
- はぜのき《黄櫨・櫨・櫨の木・梔》はぜ・はじ《黄櫨・櫨》こうろ・はにしobs.《黄櫨》ハゼノキ・ハゼ
noun:
- wax tree (Toxicodendron succedaneum); Japanese wax tree
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for Japanese verb group:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary