Results, lot of pain
Partial results:
Showing results 2126-2150:
- 音楽学校【おんがくがっこう】
noun:
- school of music; academy of music; conservatory
- 受取通知【うけとりつうち】
noun:
- advice of receipt; AR; notice of receipt - postal term
- 群烏【むらがらす】群鴉
noun:
- flock of crows; murder of crows - archaism
- 別荘地【べっそうち】
noun:
- area of holiday homes; area of villas
- 社交界の花【しゃこうかいのはな】
expression:
- belle of society; queen of high society
- 処し方【しょしかた】
expression:
- way of dealing with; way of handling
- 茎頂【けいちょう】
noun:
- tip of a stem (of a plant)
- 雪塊【せっかい】
noun:
- lump of snow; snowpack; chunk of snow
- 魂不死説【たましいふしせつ】
noun:
- (theory of) the immortality of the soul - obscure term
- 多衆【たしゅう】
noun:
- crowd (of people); large group of people
- 殖産興業【しょくさんこうぎょう】
noun:
- promotion of industry; encouragement of new industry
- 幾種類【いくしゅるい】いく種類
noun:
- several kinds of; several varieties of
- 言論弾圧【げんろんだんあつ】
noun:
- suppression of speech; suppression of dissent; censorship
- 帰属感【きぞくかん】
noun:
- feeling of belonging to; sense of belonging
- 驚異の部屋【きょういのへや】
expression / noun:
- cabinet of curiosities; chamber of curiosities; Wunderkammer
- 流行遅れ【りゅうこうおくれ】 Inflection
adjectival noun / ~の noun:
- out of fashion; out of style; outmoded
彼女のスカートは完全に流行遅れです。 Her skirt is totally out of fashion.
- 目の届かないところに【めのとどかないところに】目の届かない所に
expression / adverb:
- out of sight; out of eyeshot
- 葉ずれ【はずれ】葉擦れ
noun:
- rustling of leaves; rustling of grass
- 刺身盛り合わせ【さしみもりあわせ】
expression / noun:
- plate of assorted sashimi; selection of sashimi ➜ 盛り合わせ
- 束稲【つかいね】
noun:
- sheaf of rice; bundle of rice plants ➜ 稲束
- 稲束【いなづか】
noun:
- sheaf of rice; bundle of rice plants
- 夏の盛り【なつのさかり】
expression / noun:
- height of summer; hottest part of summer
- 知恵比べ【ちえくらべ】知恵競べ
noun:
- battle of wits; contest of wits
- 言葉の海【ことばのうみ】
expression / noun:
- large number of words; sea of words [literal] - idiom
JLPTN3- 地★【ち】
noun / suffix noun:
- earth; ground; land; soil
- place
- territory
- bottom (of a package, book, etc.) ➜ 天地無用
- earth (one of the five elements) ➜ 五大・土【ど】
雨降って地固まる。 Adversity strengthens the foundations.
どっちが最終的な安息の地となるんだろう。 Which one will be our final resting place?
これらの国々はヨーロッパ文明発祥の地である。 European civilization had its birth in these lands.
彼女のドレスは青い地に白の水玉模様がある。 Her dress is blue with white polka dots.