Results, white-out
Showing results 2126-2150:
- お持ち帰り【おもちかえり】
noun:
- one-night stand; taking home a woman from a bar, club, etc. - slang
- takeout (i.e. food); take-out; takeaway; take-away - polite language ➜ 持ち帰り【もちかえり】
- 突き込む【つきこむ】突込む・突きこむ Inflection
godan ~む verb / transitive:
- to thrust (something) into (something); to cram; to stuff; to shove ➜ 突っ込む【つっこむ】
godan ~む verb / intransitive verb:
- to plunge into; to charge into; to rush into; to ram into; to crash into ➜ 突っ込む【つっこむ】
- to delve into (a matter); to go into depth; to get to the heart (of something) ➜ 突っ込む【つっこむ】
godan ~む verb / transitive:
- to press (someone) about; to point out (e.g. an inconsistency); to question sharply; to grill ➜ 突っ込む【つっこむ】
- to get involved with; to meddle in; to poke one's nose into ➜ 突っ込む【つっこむ】
godan ~む verb / intransitive verb:
- to riposte; to retort; to quip ➜ 突っ込む【つっこむ】
- 狂わせる【くるわせる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to drive mad; to upset; to disturb; to confuse
- to cause a malfunction; to throw out of kilter; to put out of order; to derail; to detune (e.g. instrument)
- みそっかす《味噌っかす・味噌っ滓・味噌っ粕》
noun:
- miso lees; miso strainings; miso dregs
- child who is made light of; child who is left out of games; immature child or person; good-for-nothing
- 絶滅★【ぜつめつ】 Inflection
noun / ~する noun:
- extinction; extermination
- eradication; stamping out; wiping out
- 仕入れる☆【しいれる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to lay in stock; to replenish stock; to procure
- to learn; to find out; to take in
- ばらまく☆《ばら撒く・散蒔く・ばら蒔く・散播く》 Inflection
godan ~く verb / transitive:
- to scatter; to disseminate (e.g. a rumor); to spread (e.g. germs); to broadcast
- to distribute widely (e.g. leaflets); to hand out freely; to spend recklessly
- 泫然【げんぜん】 Inflection
~と adverb / ~たる adjective:
- alone - archaism
- spilling tears in large drops; crying out in anguish; crying out in sorrow
- ガス抜き【ガスぬき】 Inflection
noun / ~する noun:
- degassing; gas drainage; gas venting; punching down (dough)
- letting off steam; letting out stress; letting out feelings
- しらける《白ける》 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to be spoiled (spoilt); to be dampened; to become subdued (e.g. lively atmosphere); to be unamused or bored; to become apathetic
- to fade; to turn white; to grow light (at dawn)
- 搾り取る【しぼりとる】絞り取る・絞りとる・しぼり取る・搾りとる Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to exploit; to extort; to squeeze (someone)
- to squeeze (e.g. oil, juice); to wring out; to press out
- 振り分ける☆【ふりわける】振分ける Inflection
ichidan verb / transitive:
- to divide in two; to divide in half
- to apportion; to divide among; to portion out; to allot; to assign
- 徹底★【てってい】 Inflection
noun / ~する noun:
- thoroughness; completeness; consistency
- thorough enforcement; seeing to it that a policy, etc. is carried out without exception
生産性はオートメーションの徹底によって向上する。 Production improves by becoming more automatic.
- 叩く☆【たたく】敲くold Inflection
godan ~く verb / transitive:
- to strike; to clap; to knock; to beat; to tap; to pat
- to play drums
- to abuse; to flame (e.g. on the Internet); to insult
- to consult; to sound out
- to brag; to talk big
- to call; to invoke (e.g. a function) - IT term
1人の醜い男が私の家の戸をたたいた。 An ugly man knocked on my door.
彼女はドラムたたくことができる。 She can play the drum.
新聞は一斉にその政治家をたたきはじめた。 The newspapers opened fire on the politician.
- 制作★【せいさく】 Inflection
noun / ~する noun:
- work (film, book)
- production; creation; turning (something) out; development
彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。 His next production was a very ambitious musical.
- 打ち消す☆【うちけす】打消す☆ Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to deny; to contradict
- to negate (esp. a sound); to drown out
- 上がり★【あがり】揚がり
suffix noun / noun:
- rise; increase; ascent Antonym: 下がり
noun:
- income; proceeds; return; profit; crop yield
- freshly-drawn green tea (esp. in sushi shops) - abbreviation ➜ 上がり花
- completion; stop; finish
- end result (e.g. of crafts like painting, pottery, etc.); how something comes out
suffix / ~の noun:
- after (rain, illness, etc.)
- ex- (e.g. ex-bureaucrat)
~の noun:
- northbound
道はなだらかな上がりになっていた。 The road climbed gradually.
色の上がりがよい。 The color has come out well.
お風呂上がりにジュースを飲みました。 After taking a bath, I drank some soft drink.
- 引きずる☆【ひきずる】引ずる☆・引き摺る・引摺るirr. Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to drag along; to pull
- to force someone along
- to prolong; to drag out
- to influence strongly; to seduce
彼女はその丸太を半ば引きずるように、半ば抱えるようにして運んだ。 She half dragged, half carried the log.
腰の痛みから足が鉛のように重く引きずるように歩いていました。 His backache left him lurching along with leaden legs.
- 閉店☆【へいてん】 Inflection
noun / ~する noun:
- closing up shop (for the day)
- stopping business; going out of business
- ジワジワ☆・じわじわ
adverb / ~と adverb:
- slowly (but steadily); gradually; bit-by-bit - onomatopoeia
- slowly soaking in; slowly permeating; oozing out; seeping out - onomatopoeia
- 書き上げる☆【かきあげる】描き上げる・書きあげる Inflection
ichidan verb / transitive:
- to finish writing; to complete
- to write down (e.g. a list); to write out
彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。 He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.
- 体当たり☆【たいあたり】体当り Inflection
noun / ~する noun:
- ramming attack; hurling oneself (at)
- throwing oneself into (e.g. a role); going all out
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for white-out:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary