Results, excommunication+of+an+unrepentant+monk
Showing results 21676-21700:
- 鋭感【えいかん】 Inflection
noun / adjectival noun:
- sensitiveness; sensitivity; delicacy (e.g. of feeling)
- ドロン・どろん Inflection
noun / ~する noun:
- absconding; taking oneself off; slipping out (home) unnoticed early (e.g. from work, out of parties, etc.)
- スズメばち《スズメ蜂》すずめばち《雀蜂・胡蜂》スズメバチ
noun:
- hornet; yellow jacket; wasp (of subfamily Vespinae)
- Asian giant hornet (Vespa mandarinia); yak-killer hornet ➜ 大雀蜂【おおすずめばち】
- 配す【はいす】 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to distribute; to arrange; to allot (to a position of authority, etc.) ➜ 配する
- to arrange; to lay out (as in decorating)
- to marry off
- to exile; to banish
- トラウマ級【トラウマきゅう】
noun / ~の noun:
- trauma inducing; traumatizing; extremely scary (of movies, etc.) - slang
- 一寸先は闇【いっすんさきはやみ】
expression:
- no one knows what the future holds; the future is a closed book; one sun (unit of measurement) ahead is darkness [literal] - proverb
- すり替える【すりかえる】摩り替える・擦り替える・掏り替える・掏替えるirr.・摺り替える Inflection
ichidan verb / transitive:
- to switch (secretly); to substitute; to sidestep (an issue)
- 接合温度【せつごうおんど】
noun:
- bonding temperature (for diffusion bonding); welding temperature (for diffusion welding); junction temperature (of a semiconductor)
- 幻日【げんじつ】
noun:
- parhelion; sun dog; sundog (bright spot on either side of the sun caused by refraction of sunlight through ice crystals in the atmosphere) ➜ 幻月
- 真綿で首を絞める【まわたでくびをしめる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to drag things out; to creep up slowly on the point; to strangle (execute) slowly with a silk cord (instead of quickly with a rope) [literal]
- クールビズ・クール・ビズ
noun:
- cool biz; cool business; business casual (Japanese Ministry of the Environment (MOE) campaign encouraging people to wear lighter clothes and for companies to set their air conditioners to 28C, etc.) ➜ ウォームビズ
- 信は荘厳より起こる【しんはそうごんよりおこる】
expression:
- function follows form; the outside shapes the inside; belief comes from solemnity (i.e. from seeing an ornate temple) [literal] - proverb
- 幻月【げんげつ】
noun:
- paraselene; moon dog; moondog (bright spot on either side of the moon caused by refraction of moonlight through ice crystals in the atmosphere) ➜ 幻日
- 聞かせる【きかせる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to let (someone) hear; to tell (e.g. a story); to inform (of)
- to make (someone) listen; to make (someone) understand; to drum into (someone)
- to grip (someone) with skilful singing, storytelling, etc.; to hold (someone) enchanted by
助けを求めている私の声を彼に聞かせるのに苦労した。 I had trouble making him hear me calling for help.
あの男を説き伏せようとするのは、オオカミに道理を説いて聞かせるようなものだ。 You might as well reason with the wolf as try to persuade that man.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for excommunication+of+an+unrepentant+monk:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary