Results, 'possum up a gum tree
Partial results:
Showing results 2176-2200:
- ギッタギタ・ギタンギタン・ギッタンギッタン
adverb:
- 突き指【つきゆび】つき指・突指 Inflection
noun / ~する noun:
- jamming a finger; stubbing a toe; spraining a finger (toe)
バレーボールをしていて突き指をしました。 I sprained my finger while playing volleyball.
- 煮詰まる☆【につまる】煮詰る Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to be boiled down
- to come to a standstill; to reach an impasse - sometimes considered incorrect - colloquialism
- to approach a conclusion (of a discussion, investigation, etc.)
- ウマが合う【ウマがあう】馬が合う【うまがあう】 Inflection
expression / godan ~う verb:
- to get on well (with a person); to be a good match with one's horse (e.g. of a rider) [literal] - idiom ➜ 気が合う
- 宇賀神【うがじん・うかじん】
noun:
- god of harvests and wealth (syncretized with Saraswati, and often taking the form of a heavenly woman, a white snake or a fox)
- ちょんの間【ちょんのま】
expression / noun:
- brothel (esp. one that allows for penetrative intercourse)
- quickie (in a brothel); short sexual act
- just a short moment; a little while; an instant - orig. meaning
- 初冠【ういこうぶり・ういかぶり・ういかむり・ういかんむり・しょかん】 Inflection
noun / ~する noun:
- crowning a boy for the first time at a coming-of-age ceremony - archaism ➜ 元服
noun:
- 開港☆【かいこう】 Inflection
noun / ~する noun:
- opening a port (seaport, airport, etc.); starting operations at a port
- opening a port to foreign vessels or trade
新東京国際空港が成田に開港した。 The New Tokyo International Airport was opened in Narita.
- 祟る【たたる】 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to curse; to cast a spell; to haunt; to torment
- to cause a bad result; to bring about a negative outcome
- 板挟み【いたばさみ】板挾み・板ばさみ
noun:
- being stuck between a rock and a hard place; being in a dilemma; being torn between conflicting demands
- 感応遺伝【かんのういでん】
noun:
- telegony; influence of a previous sire on the offspring of a female with a later sire (discredited theory of heredity)
- 破鏡再び照らさず【はきょうふたたびてらさず】
expression:
- a broken relationship can never be repaired; a divorced couple are never reconciled; a broken mirror will never shine again [literal] - proverb
- エネルギー☆・エネルギirr.
noun:
- energy - From German "Energie" ➜ エナジー
- strength; power; stamina; get-up-and-go
- food energy; calories
- 干からびる【ひからびる】干乾びる・干涸びる・乾涸びる・乾枯らびる・干枯らびる・干枯びる Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to dry up completely; to become stale
- 鋤き起こす【すきおこす】鋤き起す・鋤起こすirr.・鋤起すirr. Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to turn over soil; to dig or plow up (plough)
- 胸をそらす【むねをそらす】胸を反らす Inflection
expression / godan ~す verb:
- to be puffed up with pride; to throw out one's chest
- 胸を張る【むねをはる】胸をはる Inflection
expression / godan ~る verb:
- to throw out one's chest; to be puffed up with pride
- これまで☆《これ迄・此れ迄・此れまで・是迄》
expression / ~の noun:
- so far; up to now; hitherto
expression:
- that's enough (for today); it ends here
これまで私は友人たちとは仲良くやってきました。 So far I have been getting along well with my friends.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for 'possum up a gum tree:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary