Results, A big difference between what one hears and what one sees

Partial results:

Showing results 2176-2200:

ごさんけgosanke

noun:

ne

noun:

  • root (of a plant)
  • root (of a tooth, hair, etc.); center (of a pimple, etc.)
  • root (of all evil, etc.); source; origin; cause; basis
  • one's true nature
  • (fishing) reef

彼らkarerahaminaneha善良なzenryounaotokoたちtachiなのだnanoda They are all good men at heart.

kareha都会人tokaijinno作法sahouwo身につけているminitsuketeiruけれどもkeredomoneha田舎育ちinakasodachida For all his city ways, he is a country boy at heart.

いあってたけからずiattetakekarazu

expression:

まじものmajimono Inflection

noun / ~する noun:

  • charmed and cursed - archaism
  • something that bewilders; something that leads one astray; the work of demons
まじmaji

noun:

  • charmed and cursed - archaism 蠱物
  • something that bewilders; something that leads one astray; the work of demons
みおくるmiokuru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to see someone off (at a station, an airport, etc.); to escort (e.g. home)
  • to follow something with one's eyes until it is out of sight
  • to let pass; to pass up (an opportunity etc.); to let a pitch go by (baseball); to watch a batted ball go into the stands
  • to shelve (a plan, deliberation on a bill, etc.); to postpone
  • to have someone related or close to you die; to bury someone
  • to take care of somebody until he dies
  • to wait and see; to continue (e.g. in legal contexts)

彼のkarenootoutohakarewo見送るmiokuruためtameekihe行ったitta His brother went to the station to see him off.

もろかざりmorokazari

noun:

  • decorating the alcove of a tea room with a hanging scroll and flowers (in more formal tea ceremonies, during only the first and second half respectively)
  • style of decorating a traditional Japanese room (esp. a study) in which incense, a pair of vases and a pair of candlesticks are placed on a table in front of a trio of hanging scrolls - orig. meaning
とりてtorite

noun:

  • policeman; official in charge of imprisoning offenders - archaism
  • art of defeating (and capturing) an opponent with one's bare hands - Martial Arts term
てにするtenisuru Inflection

expression / ~する verb (irregular):

  • to hold (in one's hand); to take (into one's hand)
  • to own; to obtain
せいるいともにくだるseiruitomonikudaru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to speak through one's tears; to speak with tears in one's eyes
へたるhetaru Inflection

godan ~る verb:

  • to fall on one's backside; to be exhausted; to lose strength; to lose one's abilities へたばる尻餅
りかいにくるしむrikainikurushimu Inflection

expression / godan ~む verb:

  • to be unable to understand; to baffle one's understanding; to be beyond one's comprehension
のろけるnorokeruノロケるNOROKEruノロけるNOROkeru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to go on about (one's love affairs); to speak proudly of (one's spouse, girlfriend, etc.); to speak fondly of
いからすikarasuold Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to anger; to displease; to offend
  • to square (one's shoulders); to make stern (e.g. eyes); to raise (one's voice) in anger

そのsonoインディアンINDEIANno群れmurehaほんのhonnoちょっとchottoでもdemo怒らすikarasuto戦いtatakaiwo挑もうidomouとしたtoshita The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation.

われwarewaあれareobs.aobs.わぬwanuobs.わろwaroobs.われwarewaあれareobs.aobs.わぬwanuobs.irr.irr.われwareあれareobs.

pronoun:

  • I; me
  • oneself われ・わ
  • you われ・わ - archaism

prefix:

  • prefix indicating familiarity or contempt - also 和 - archaism
きたいをよせるkitaiwoyoseru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to pin one's hope on; to look forward to; to look toward; to get one's hopes up - often ...に期待を...
こえをだいにするkoewodainisuru Inflection

expression / ~する verb (irregular):

  • to emphasize; to state emphatically; to speak loudly about; to raise one's voice; to lift one's voice
のうあるたかはつめをかくすnouarutakahatsumewokakusuirr.

expression:

  • a wise man keeps some of his talents in reserve; one shouldn't show off; the person who knows most often says least; a skilled hawk hides its talons [literal] - proverb
てあらいtearai

noun:

  • washing one's hands; water (or basin, etc.) for washing one's hands
  • restroom; lavatory; toilet お手洗い
  • hand-washing (laundry, etc.)

婦人fujinyou手洗いtearaihaどこdokoですかdesuka Where is the ladies' room?

かんしkanshi Inflection

noun / ~する noun:

  • committing suicide (to remonstrate or dissuade one's lord); preparing to die in an effort to dissuade one's lord
つきあげるtsukiageru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to push up; to force up; to toss
  • to pressure one's superiors
  • to burst out (of emotions, etc.); to fill one's heart
はだぬぐhadanugu Inflection

godan ~ぐ verb / intransitive verb:

  • to remove one's shirt thus revealing the skin; to remove the upper part of one's garments
  • to work with great effort 片肌脱ぐ一肌脱ぐ
はらばいharabai

noun:

  • lying on one's belly; crawling on one's belly; belly crawl

そのsono男の子otokonokohaテレビTEREBIwomiながらnagara腹這いharabaini寝そべっていたnesobetteita The boy was lying on his stomach watching TV.

きをひきしめるkiwohikishimeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to brace oneself; to focus one's energies; to focus one's mind
てをはなれるtewohanareru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to become independent
  • to leave one's hands; to leave one's possession

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for A big difference between what one hears and what one sees:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary