Results, an antithesis
Partial results:
Showing results 2176-2200:
- 閉口頓首【へいこうとんしゅ】 Inflection
noun / ~する noun:
- being at a complete loss as to what to do; being at one's wit's end; being at a loss for an answer - four character idiom
- 出戻り【でもどり】
noun:
- (of a woman) divorcing and moving back in with her parents - sensitive
- (of an employee) leaving a position only to return to it later
- (of a ship) leaving from and returning to the same port
- カウンター☆・カウンタ
noun:
- レッドラインドピグミーゴビー・ストライプヘッドドワーフゴビー・ストリアータゴビー・レッドラインド・ピグミー・ゴビー・ストライプヘッド・ドワーフ・ゴビー・ストリアータ・ゴビー
noun:
- stripehead goby (Trimma striatum, was Trimma striata); stripehead dwarf goby (an Indo-West Pacific fish species)
- 含める☆【ふくめる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to include (in a group or scope)
- to instruct; to make one understand
- to include (a nuance); to put in (an implication)
- to put in (someone's) mouth
- to permeate with flavor
少し気になる…まで含めると70%を越える方が毛穴や肌理の粗さを気にしています。 Including responses up to 'It bothers me a bit', over 70% of respondents said that they were concerned about their pores and skin texture.
その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。 The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
- 張り巡らす☆【はりめぐらす】張りめぐらす Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to stretch around (e.g. a fence, dragnet, etc.); to lay out (e.g. a wiring system, network, etc.); to string up (e.g. an antenna, ship's rigging, etc.)
- 言付ける☆【ことづける】言づける・託ける Inflection
ichidan verb / transitive:
- to have someone send (a message, parcel, etc.); to send (via someone else); to leave (a message) with someone
- to use as an excuse; to make a pretext of - archaism
- 書き立てる【かきたてる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to write (a person) up (in a positive or negative light); to write something up so that it stands out; to write up in an exaggerated fashion; to detail; to list
- 君子豹変【くんしひょうへん】
noun:
- the wise readily adapt themselves to changed circumstances; the wise are quick to acknowledge their mistakes and correct them - four character idiom
- (in colloquial usage, ironically or as an excuse) the wise make no scruple in suddenly changing their demeanor
- 転ばぬ先の杖【ころばぬさきのつえ】
expression:
- prevention is better than cure; an ounce of prevention is worth a pound of cure; look before you leap; forewarned is forearmed; a stitch in time saves nine; a walking stick before stumbling [literal] - proverb
- 両刀【りょうとう】
noun:
- two swords
- being skilled in two fields; (an) expert in two fields - abbreviation ➜ 両刀使い【りょうとうづかい】
- liking both alcohol and sweets; person who likes alcohol and sweets equally well - abbreviation ➜ 両刀使い【りょうとうづかい】
- bisexual (person) - abbreviation ➜ 両刀使い【りょうとうづかい】
- 持ち出す☆【もちだす】持出す Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to take out; to carry out; to bring out from where it belongs
- to mention something; to broach a topic; to bring up (a subject); to raise (an issue); to mention
この棚の本を持ち出すな。 Don't take out the books on this shelf.
それは食事の席の会話で持ち出すのに適当ではない。 That is not a proper subject to bring up in conversation at the dinner table.
- まことしやか《実しやか・真しやか・誠しやか》 Inflection
adjectival noun:
- plausible (e.g. of a rumour); believable (e.g. of a story); specious (e.g. of an argument); credible (e.g. of a lie); looking very like the truth
- 添える☆【そえる】副える Inflection
ichidan verb / transitive:
- to garnish; to accompany (as a card does a gift)
- to add to as support; to prop up
- to accompany (as an aid, guide, translator, etc.)
- to mimic; to imitate - archaism
- to draw something near to oneself; to approach nearby - archaism
普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。 A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!
- を☆
particle:
- まい☆
auxiliary:
- probably isn't (doesn't, won't, etc.)
- don't (doesn't) intend to; intend not to
- must not; (when used in an imperative sentence) don't
- 受け流す☆【うけながす】受流す Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to ward off (e.g. an attack); to fend off (e.g. a question); to elude; to evade; to dodge; to turn aside (e.g. a joke)
あいつにはまいったよ。どんなに厳しく怒っても、柳に風と受け流すだけだよ。 I don't know what to do with that guy. No matter how mad I get at him he just takes it in stride and pays no attention.
- 元を取る【もとをとる】元をとる Inflection
expression / godan ~る verb:
- to recover a cost; to recover an expense; to get a return on one's investment; to get one's money's worth
- 貸しを作る【かしをつくる】 Inflection
godan ~る verb / expression:
- to create a debt in one's favor (e.g. by doing someone a favor); to create an obligation in one's favor
- 出張る【でばる】 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to project; to stand out; to jut out; to protrude
- to go somewhere (e.g. for work); to proceed to; to leave for; to go on an official tour; to go on a business trip
- 間取り☆【まどり】
noun:
- plan of a house; arrangement of rooms; list of rooms in an apartment, excluding bathroom and toilet, encoded as a string of digits and letters (e.g. "2DK" for a two-room apartment with a kitchen/dining area)
間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。 It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home.
- ダビング☆ Inflection
noun / ~する noun:
- dubbing; adding a new audio (usu. voice) track to an existing video, film, etc. ➜ 吹き替え
- dubbing; re-recording existing video or audio data to a new DVD, tape, etc.
- 転がり込む☆【ころがりこむ】 Inflection
godan ~む verb / intransitive verb:
- to roll in; to tumble into; to visit (esp. to stay overnight as an unwanted guest); to come to live with
- to fall in one's way; to fall into one's lap
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for an antithesis:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary