Results, one footed spirit that dwells in the mountains
Partial results:
Showing results 2176-2200:
- 閉月羞花【へいげつしゅうか】
noun:
- charms of a uniquely beautiful woman; great beauty; (so beautiful that) the moon hides and flowers are abashed [literal] - four character idiom
- 笠雲【かさぐも】
noun:
- cap cloud (cloud shaped like an Asian bamboo hat that forms at the peak of a tall mountain)
- 三昧耶形【さんまやぎょう・さまやぎょう】三摩耶形
noun:
- object or shape that symbolizes the vow of a buddha or bodhisattva to save all life - Buddhism term
- 赤ドラ【あかドラ】
noun:
- red suited tile that doubles the score of any hand (usu. a five of each suit) - Mahjong term ➜ ドラ
- 三山【さんざん】
noun:
- three mountains
- three shrines (of Kumano)
- three kingdoms (of 14th- and 15th-century Okinawa)
- サイドキック・サイド・キック
noun:
- side-foot (e.g. in soccer); kick with the side of the foot - From English "sidekick"
- side kick (e.g. in martial arts)
- sidekick; companion
- ごぼう抜き【ごぼうぬき】牛蒡抜き
noun:
- pulling something out (in a stroke); plucking out
- forcibly removing one after another (e.g. demonstrators)
- overtaking multiple people (in a spurt); pulling ahead
- 気を利かす【きをきかす】 Inflection
expression / godan ~す verb:
- どこまでも☆《何処までも・何処迄も》
adverb:
- anywhere; for all time; to the ends of the earth
- through thick and thin; come hell or high water; to the bitter end; to the utmost
- persistently; stubbornly
- in all respects; on every point
- thoroughly; exhaustively
- 魏【ぎ】
noun:
- Wei; Cao Wei; kingdom in China during the Three Kingdoms period (220-266) ➜ 三国【さんごく】
- Wei; kingdom in China during the Warring States period (403-225 BCE)
- 恩を売る【おんをうる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to demand gratitude; to do something for someone in order to create an obligation of gratitude from that person
- 路頭に迷う【ろとうにまよう】 Inflection
expression / godan ~う verb:
- to be left without means of sustenance; to be turned adrift in the streets; to be rendered homeless; to be out in the cold; to be down and out - idiom
- 目を見張る【めをみはる】目をみはる Inflection
expression / godan ~る verb:
- to be wide-eyed (in surprise); to open one's eyes wide (in wonder); to be amazed (at, by)
- 活き締め【いきじめ・いきしめ】活締め
noun:
- draining blood from a live fish (from above the gills and at the base of the tail) to keep it fresh [いきじめ] ➜ 活け締め【いけじめ】
- fasting fish for several days to preserve flavour and quality (and reduce mortality during transport) - esp. いきしめ ➜ 活け締め【いけじめ】
- killing fish in a fishtank (immediately before cooking); fish killed in a fishtank - esp. いきしめ ➜ 活け締め【いけじめ】
- 災い転じて福となす【わざわいてんじてふくとなす】禍転じて福となす・災い転じて福と為す・禍転じて福と為す Inflection
expression / godan ~す verb:
- to turn misfortune into fortune (esp. through one's own efforts); to turn the potential disaster to one's advantage - idiom
- 災いを転じて福となす【わざわいをてんじてふくとなす】禍を転じて福となす・禍を転じて福と為す・災いを転じて福と為す Inflection
expression / godan ~す verb:
- to turn misfortune into fortune (esp. through one's own efforts); to turn the potential disaster to one's advantage - idiom ➜ 災い転じて福となす【わざわいてんじてふくとなす】
- 当人☆【とうにん】
noun:
- the person concerned; the person in question; the said person
当人のいないところで悪口を言うべきでない。 You shouldn't speak ill of a man behind his back.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for one footed spirit that dwells in the mountains:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary