Results, meaning of life
Partial results:
Showing results 21976-22000:
- 御裾分け【おすそわけ】お裾分け Inflection
noun / ~する noun:
- sharing with others what has been given to you; sharing a portion of the profit with others
- 裾分け【すそわけ】すそ分け
noun:
- sharing with others what has been given to you; sharing a portion of the profit with others ➜ 御裾分け
- 居合い【いあい】居合
noun:
- iai; art of drawing one's sword, cutting down one's opponent and sheathing the sword afterwards
剣道と居合道の違いは何ですか? What is the difference between Iaido and Kendo?
- 推古時代【すいこじだい】
noun:
- Suiko period (i.e. the Asuka period, esp. under the reign of Empress Suiko, approx. 592-628 CE)
- 式年祭【しきねんさい】
noun:
- imperial memorial ceremony (held on the anniversary of the emperor's or empress's death, on fixed years) ➜ 式年
- み
suffix:
- 馬は馬連れ【うまはうまづれ】
expression:
- birds of a feather flock together; horses work best together; don't mix your horses with your cows - proverb ➜ 牛は牛連れ馬は馬連れ
- 聞くと見るとは大違い【きくとみるとはおおちがい】
expression:
- don't believe everything you hear; seeing is believing; to have heard of is not to have seen - proverb
- 不本意ながら【ふほんいながら】
adverb:
- involuntarily; reluctantly; against one's inclination; against one's will; as a matter of unpleasant necessity; despite oneself
- 禅室【ぜんしつ】
noun:
- room for zazen meditation; room for Buddhist practices ➜ 座禅
- Zen monk's quarters
- head priest (of a Zen temple)
- 枯木死灰【こぼくしかい】
expression / noun:
- withered trees and cold ash; "someone who is detached and free of desires" [figurative]; "someone who has no vitality" [figurative]
- 放水口【ほうすいこう】
noun:
- waste-water port (of a dam, sewer, etc.); freeing port (on a ship)
- water hose outlet (for firefighting)
- 経題【きょうだい】
noun:
- title of a scripture or sacred text (e.g. Buddhist sutra)
- title on a scroll or rolled book ➜ 巻き物【まきもの】
- 水注【すいちゅう】
noun:
- vessel for replenishing inkstone water ➜ 水滴【すいてき】
- container of fresh water for replenishing the kettle and rinsing bowls (tea ceremony)
- 浮石【うきいし】浮き石
noun:
- pumice stone
- loose rock; loose stone
- floating group (in the game of go); group without a base
- 都合がつく【つごうがつく】都合が付く Inflection
expression / godan ~く verb:
- to be possible (in terms of time, money, etc.); to be able (to do); to fit (schedule, budget)
- 書き損じ【かきそんじ】書損じ
noun:
- slip of the pen; mistake in writing
- something ruined by a mistake in writing (e.g. postcard)
- おろか☆《疎か》 Inflection
expression:
- not to mention ...; needless to say ...; not to speak of ...; not only ... - after 〜は or 〜も
adjectival noun:
- negligent; neglectful; careless; remiss - archaism ➜ 疎か【おろそか】
私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。 My companion said that she was too tired to walk, let alone run.
- 二百十日☆【にひゃくとおか】
noun:
- 210th day (from the first day of spring according to the lunar calendar); the storm day - four character idiom
- 気持ちをリセットする【きもちをリセットする】 Inflection
expression / ~する verb (irregular):
- to sweep away the stresses of the day; to unwind; to refresh the mind
- 論じる☆【ろんじる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。 Needless to say, fundamental human rights should be respected.
- 論ずる☆【ろんずる】 Inflection
ichidan ~ずる verb (alt. form of じる verbs) / transitive:
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for meaning of life:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary