Results, all-in wager

Partial results:

Showing results 2201-2225:

ぼうふうboufuu

noun:

  • anti-wind (device, facility or measure)
  • Saposhnikovia divaricata (species of umbellifer used in Chinese medicine)
  • Glehnia littoralis (species of umbellifer used in Chinese medicine) 浜防風
ゆだてyudateゆだちyudachiirr.ゆだてyudateゆだちyudachi

noun:

  • Shinto ritual in which a shaman or priest soaks bamboo grass in boiling water and sprinkles the water on worshippers (originally a form of divination, later a purification ceremony, now primarily used to pray for good health) 巫女【みこ】
にかぎってnikagitte

expression:

  • (particularly) when ... (often in phrases like "the bus just has to be on-time when we are late"); (only) for ...; if we are restricting the discussion to...; in the particular case of
ぞうしzoushi

noun:

  • palace room for government officials or ladies in waiting
  • room inside a palace or private estate allocated to employees; person living in such a room
  • boarding house for trainee administrators (Ritsuryo period) 大学寮
とりいれるtoriireru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to harvest; to reap
  • to take in; to gather in
  • to adopt (e.g. idea); to accept (e.g. advice); to introduce; to borrow (e.g. word)

私達watashitachihaいつもitsumo彼のkareno忠告chuukokuwo取り入れるtoriirerutoいうiuわけではないwakedehanai We do not always take his advice.

たちはだかるtachihadakaruirr. Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to stand in the way (esp. with legs spread out); to block the way
  • to stand in the way (e.g. of progress); to obstruct
がいじgaiji

noun:

  • external character; user-defined character; character not included in the JIS character set - IT term
  • kanji not included in the jōyō or jinmeiyō list 常用漢字人名用漢字
  • foreign letters (esp. of a western language); foreign writing
とくていちゅうtokuteichuu

noun:

  • person in the online community who seeks to identify others from the information they post online, or who tries to identify places and objects that appear in comics or games - derogatory term - slang
ぎょうむじょうかしつしょうがいざいgyoumujoukashitsushougaizai

noun:

  • bodily injury caused by negligence in the conduct of business; accidental infliction of injury in the conduct of business - Law term
どうdou

noun:

  • trunk; torso; body; abdomen; waist
  • plastron (in kendo); touching the plastron (kimari-te in kendo)
  • frame (of a drum, etc.); sound box (of a shamisen, etc.); hull (of a ship)

ダックスフントDAKKUSUFUNTOha非常にhijouni長いnagaidouto短いmijikaiashiwoしたshitaドイツDOITSUkenであるdearu A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs.

かわあかりkawaakari

noun:

  • glow of a river in the darkness; surface of a river gleaming in the darkness; gleam on a river at dusk
もるmoru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to serve (in a bowl, on a plate, etc.); to dish out; to dish up; to fill (a bowl) with
  • to pile up; to heap up; to fill up; to stack up
  • to administer (medicine, poison); to dose out; to prescribe
  • to put into (e.g. information in a report, meaning in a statement)
  • to mark out (e.g. scale); to graduate (e.g. thermometer)
  • to exaggerate; to apply heavy makeup - slang
かとするkatosuru Inflection

expression / ~する verb (irregular):

  • to approve (of); to be in favor of; to be in favour of
いれこむirekomu Inflection

godan ~む verb:

  • to put in; to place inside; to push into; to stuff into

godan ~む verb / intransitive verb:

  • to be enthusiastic; to be engrossed
  • to be in high spirits; to be excited
ながしnagashi

noun:

  • sink (e.g. kitchen)

~の noun / noun:

  • cruising (e.g. taxi); strolling (entertainer, musician, etc.)

noun:

  • washing area in a Japanese-style bath
  • back-washing service (in a public bath)
  • floating (something on water); setting adrift; washing away

今日kyouno午後gogo流しnagashiwo直すnaosuことができますkotogadekimasu I am able to fix the sink this afternoon.

かかえこむkakaekomu Inflection

godan ~む verb / transitive:

  • to hold a thing in one's arms; to carry in one's arms; to embrace (e.g. a baby)
  • to take upon oneself; to be saddled with
ちいきせいかつchiikiseikatsu

noun:

  • community life; local life; regional life
  • integration in the community; living in the local community (social work)
あかakaold

noun:

  • red; crimson; scarlet
  • red-containing colour (e.g. brown, pink, orange)
  • Red (i.e. communist) - often written as アカ - colloquialism
  • red light (traffic) - abbreviation 赤信号
  • red ink (i.e. in finance or proof-reading); (in) the red - abbreviation 赤字赤字

~の noun:

noun:

信号機shingoukigaakanomaha道路dourowo渡るwataruna Don't cross the road while the signal is red.

サダムSADAMUga脅威kyouiでないdenaiなどnadoto言うiunohaakaがかったgakatta反戦運動hansen'undouno人達hitotachiくらいkurai It's only the anti-war pinkos who say things like Saddam isn't a threat.

彼のkarenokurumahaaode彼女kanojonohaakaだったdatta His car was blue and hers was red.

おこなわれるokonawareru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to be done; to be practiced; to be practised; to take place; to be held; to be prevalent; to be in fashion; to be in vogue; to be current; to come into use

結果kekka次第shidaideha両社ryoushaに対してnitaishite2月以来iraino行政指導gyouseishidouga行われるokonawareru Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.

これkore

pronoun:

  • this (indicating an item near the speaker, the action of the speaker, or the current topic) 何れ其れ彼【あれ】
  • this person (usu. indicating someone in one's in-group) - humble language
  • now
  • here - archaism
  • I (me) - archaism
  • certainly - archaism
うんげんungenうげんugen

noun:

  • method of dyeing in which a color repeatedly goes from dense to diffuse, diffuse to dense - imported from western China and used in Buddhist pictures, temple ornaments, etc., during the Nara and Heian periods
げんりょうgenryou Inflection

noun / ~する noun:

  • loss in weight (esp. body weight); weight reduction
  • loss in quantity; reduction of quantity

これkorehaあなたanatano減量genryouni役立つyakudatsu良いyoi運動undouですdesu This is a good exercise to help you lose weight.

けいきkeiki

noun:

  • territories in the vicinity of Kyoto 畿内
  • territories in the vicinity of the imperial palace
こえをかけるkoewokakeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to greet; to call out (to); to start talking (to)
  • to invite; to get in touch (with); to give a shout (to); to let (somebody) know (one is in the area or has time to meet, etc.)
  • to cheer (on); to give vocal support (to)
イメトレIMETORE

noun:

  • training method in sports, etc. where one imagines how a scenario would play out; mental rehearsal; mental preparation; visualization (for practicing a skill in one's mind)(practising); practicing under simulated conditions (e.g. while watching a video) - abbreviation イメージトレーニング

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for all-in wager:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary