Results, in+common+with+the+direct+disciples
Showing results 22126-22150:
- 台★【だい】
noun / suffix noun:
- stand; rack; table; bench; podium; pedestal; platform; stage
- support; holder; rack
counter:
- counter for machines, incl. vehicles
noun:
- setting (e.g. in jewellery)
noun / suffix noun / counter:
- level (e.g. price level); range (e.g. after physical units); period (of time, e.g. a decade of one's life) ➜ 代【だい】・代【だい】
noun:
この台の上に花瓶を置いてはいけません。 Please don't place a vase on this stand.
2台のオートバイを比較するべきだ。 You should compare the two motorcycles.
父の工場は毎月3万台の車を生産している。 My father's factory turns out 30,000 cars each month.
- 課★【か】
noun / suffix noun:
- lesson
- section (in an organization); division; department
counter:
- counter for lessons and chapters (of a book)
私は1時間ではその課を全部は理解できない。 I can't absorb all of the lesson in an hour.
- 国語★【こくご】
noun:
- national language
- Japanese language (often as a school subject in Japan) ➜ 国語科
- native Japanese words (as opposed to loanwords)
彼は国語が好きだし得意だ。 He likes Japanese, and he's good at it.
第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。 Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.
- 乗せる★【のせる】載せる Inflection
ichidan verb / transitive:
- to place on (something)
- to give (someone) a ride; to give a lift; to pick up; to help on board - esp. 乗せる
- to load (luggage); to carry; to take on board - esp. 載せる
- to send out (on the airwaves, etc.)
- to deceive; to take for a ride
- to (sing) along with (musical accompaniment)
- to let (someone) take part
- to excite (someone)
- to publish (an article); to run (an ad) [載せる]
彼らは人工衛星を軌道に乗せることに成功した。 They succeeded in putting an artificial satellite in orbit.
彼は頭をのせるため二三のクッションを持ってきた。 He fetched a few cushions to prop up her head.
- 豆☆【まめ】荳・菽
noun:
- legume (esp. edible legumes or their seeds, such as beans, peas, pulses, etc.); beans; peas
- soya bean (Glycine max); soybean; soy ➜ 大豆
- female genitalia (esp. the clitoris) - colloquialism
- kidney - colloquialism - usually written using kana alone - Food term
prefix noun:
- miniature; tiny
- child
飲む分だけ豆をローストして、ミルで挽くんです。 We roast just enough beans for the amount we're going to drink, and grind them in the coffee mill.
妹は豆の皮をむいた。 My sister shelled the beans.
私は毎朝自分でコーヒー豆を挽いている。 I grind my own coffee beans every morning.
- 酔う☆【よう】 Inflection
godan ~う verb / intransitive verb:
- to get drunk; to become intoxicated
- to feel sick (e.g. in a vehicle); to become nauseated
- to be elated; to be exalted; to be spellbound; to be in raptures
- 床☆【ゆか】牀
noun:
- floor
- stage (for the narrator and the shamisen player)
- dining platform built across a river
- 響き☆【ひびき】響★irr.
noun:
- echo; reverberation
- sound (esp. the distinctive sound of an object or activity, e.g. rain, gun, gallop, drum); noise
- quality of a sound (e.g. a fine phrase, clear voice, resonant bell); feeling of a sound; emotion or feeling inspired by something heard or read
彼の声に多少怒りの響きがあった。 There was a suggestion of anger in his voice.
- 組み合わせ☆【くみあわせ】組合せ☆・組合わせ☆・組み合せ
noun:
- combination; assortment; set
- matching (in a contest); pairing
- combination - Mathematics term
一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。 It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.
- ぼろ・らんる《襤褸》ボロ Inflection
noun / prefix:
- rag; scrap; tattered clothes
- fault (esp. in a pretense, pretence); defect
adjectival noun:
- run-down; shabby; junky
- 襲う★【おそう】 Inflection
godan ~う verb / transitive:
- to attack; to assail; to make an assault; to strike; to hunt down
- to succeed (someone in a post, role, etc.)
- to make a sudden visit
基本はアスカがシンジをいじめる。で、たまにキレたシンジがアスカを襲う。その時のアスカはやけにしおらしい。 The key is that Asuka abuses Shinji. So, rarely, Shinji flips and assaults Asuka. Then Asuka is surprisingly meek.
- 竿☆【さお】棹☆
noun:
- rod; pole
- neck (of a shamisen, etc.); shamisen - esp. 棹
- beam (i.e. the crossbar of a balance)
- single line (esp. as a flying formation for geese)
- penis - slang
counter:
- counter for flags (on poles); counter for long, thin Japanese sweets (e.g. youkan)
- 刺☆【とげ】棘☆
noun:
- thorn; spine; prickle
- splinter (esp. lodged in one's flesh); hard sharp item (esp. lodged in one's throat, e.g. fish bone)
- biting words
- 手数☆【てすう・てかず】
noun:
- trouble; bother
- number of moves (in go, shogi, etc.) [てかず]
- number of punches (in boxing) [てかず]
- 一息☆【ひといき】
noun / ~の noun:
- one breath; pause; rest
- one go (i.e. in a short time)
- small amount of effort
もう一息努力すれば成功するだろう。 Make one more effort, and you will succeed.
- 様☆【さま】方・状
suffix:
- Mr.; Mrs.; Miss; Ms. - after a person's name (or position, etc.) - honorific language
- makes words more polite (usu. in fixed expressions) - usu. after a noun or na-adjective prefixed with お- or ご- - polite language ➜ お粗末さまでした
noun:
- state; situation; appearance
彼女は王女様になった夢を見た。 She dreamed that she was a princess.
どうもご親切さま。 That's very kind of you.
フラフラと歩き回る様は、あまりにデンジャラスだ。 The way she dizzily moves around is far too dangerous.
- 帯びる☆【おびる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to wear (sword, decoration, etc.); to carry
- to be entrusted (e.g. with a mission); to take on
- to have a trace of; to be tinged with ➜ 赤味を帯びた【あかみをおびた】
- 揺さぶる☆【ゆさぶる】揺さ振る Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to shake; to jolt; to rock; to swing; to sway
- to shake (e.g. the political world); to disturb; to shock; to upset
- to put off a batter (by varying one's type of pitch) - Baseball term
- 次【じ】
prefix:
- next
- hypo- (i.e. containing an element with low valence) ➜ 次亜
counter:
- order; sequence; time; times
- 仕手★【して】為手
noun:
- doer; performer
- protagonist (in noh or kyogen); hero; leading part; main character - usually written using kana alone
- speculator (in trading) [仕手]
- 振替☆【ふりかえ】振り替え・振替え・振り替
noun:
- transfer; switching over; change
- money transfer (usu. between accounts held by the same person)
- postal transfer - abbreviation ➜ 郵便振替
ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。 Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for in+common+with+the+direct+disciples:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary