Results, accompanied by a friend

Partial results:

Showing results 2226-2250:

するsuru Inflection

~する verb (irregular):

  • to do; to carry out; to perform
  • to cause to become; to make (into); to turn (into)
  • to serve as; to act as; to work as
  • to wear (clothes, a facial expression, etc.)
  • to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as - as 〜にする,〜とする
  • to decide on; to choose - as 〜にする

~する verb (irregular) / intransitive verb:

  • to be sensed (of a smell, noise, etc.) - as 〜がする
  • to be (in a state, condition, etc.)
  • to be worth; to cost
  • to pass (of time); to elapse

~する verb (irregular) / transitive:

  • to place, or raise, person A to a post or status B - as AをBにする
  • to transform A to B; to make A into B; to exchange A for B - as AをBにする
  • to make use of A for B; to view A as B; to handle A as if it were B - as AをBにする
  • to feel A about B - as AをBにする

suffix / ~する verb (irregular):

  • verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs")

auxiliary verb / ~する verb (irregular):

  • creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go") お願いします
  • to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to - as 〜うとする,〜ようとする とする

これkore以上ijou何もnanimo言うiuことkotohaありませんarimasenいいわけiiwakewoするsurunohaいやiyaですからdesukaratokareha言ったitta He said, "I will say nothing more, because I hate making excuses."

それらsorerahaあなたanatawo暖かくatatakakuするsuruのにnoni役立つyakudatsuでしょうdeshou They will help you to get warm.

頭痛zutsuuwo言い訳iiwakeniしてshitekareha早くhayaku帰ったkaetta He used a headache as an excuse for leaving early.

そんなsonnaにが虫を噛みつぶしたようnigamushiwokamitsubushitayounakaowoするsurunayo Don't make such a sour face.

結構kekkouですdesuそれsorenishiましょうmashou All right. I'll take it.

このkonoスープSUUPUhaいやなiyanaにおいnioigaするsuru腐っているkusatteiruでしょうdeshou This soup smells horrible. Do you think it's gone off?

それsoreha1万円ぐらいguraiするsuruだろうdarou It'll cost about 10,000 yen.

kareha三日したらshitara出発するshuppatsusuru He is leaving in three days.

何時くらいkuraiまでならmadenara電話denwashiてもいいtemoiiですかdesuka How late can I ring?

前髪maegamigaおでこodekoniかからないkakaranaiようにyouni髪を上げるkamiwoageruことkotowoおすすめosusumeしますshimasu I recommend putting up your hair so your fringe doesn't get on your forehead.

列車resshaha出発shuppatsuしようshiyouとしていたtoshiteita The train was about to leave.

こじょくkojoku

noun:

  • girl-in-training (e.g. a geisha-in-training or a girl who performs miscellaneous tasks in a brothel) - archaism
  • brat; scamp; rascal; jackanapes - archaism - derogatory term 小童【こわっぱ】
  • disciple; apprentice - original meaning - archaism
きゅうしょkyuusho

noun:

  • vital part (of the body); tender spot; weak point; vitals
  • key point; essential point; crux (of a problem); heart (of a matter)
  • male crotch (as a target in fighting) - colloquialism 金的

急所kyuushowo除くnozokuすべてのsubeteno攻撃kougekiwo認めるmitomeru I'm allowing all attacks except on vital organs.

ここkoko

noun / ~の noun:

  • individual; one by one; separate
れんりつrenritsu Inflection

noun / ~する noun:

  • coalition; alliance; union
  • standing side-by-side

新しいatarashii連立renritsu政府seifuhaこのkono難局nankyokuwo乗り切ろうnorikirouとしていますtoshiteimasu The new coalition government is trying to ride out the storm.

ごとにgotoni

expression / suffix:

  • one by one; each; every; at intervals of
ひとつひとつhitotsuhitotsu

adverb / ~の noun:

  • one-by-one; separately; in detail

1つ1つhitotsuhitotsuno出願shutsuganwokenずつzutsu考慮kouryoshiなければならないnakerebanaranaiだろうdarou We will have to consider each application on a case-by-case basis.

しはいshihai

noun:

  • Emperor's cup; trophy given by the Emperor
えしeshiがしgashiえしeshi

noun:

  • painter; artist; painter supported by patron
ゲバルトGEBARUTO

noun:

  • (political) violence; violent tactics used by political radicals - From German "Gewalt"
ひとくちあきないhitokuchiakinai

noun:

  • immediate deal; deal sealed by one word - archaism
けんなんkennan

noun:

  • the calamity of being killed by the sword
こうじんkoujin

noun:

たいらんtairan

noun:

  • inspection by the empress or the crown prince
たいりんtairin

noun:

  • visit by the empress or the crown prince
ふみしめるfumishimeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to step firmly; to harden by treading

watashiたちtachiniha砂利jariwo踏みしめるfumishimeru足音ashiotoga聞こえkikoeta We could hear footsteps crunching through the gravel.

むせるmuseru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to choke over; to be choked by
いあくじょうそうiakujousou

noun:

  • direct appeal to the throne by the military
りがひでもrigahidemo

adverb:

  • by fair means or foul; right or wrong
ゲバGEBA

noun:

  • (political) violence; violent tactics used by political radicals - abbreviation ゲバルト
ちゅうおうけいばchuuoukeiba

noun:

  • horse racing operated by the Japan Racing Association
じっていほうjitteihou

noun:

  • positive law (i.e. law made by humans) - Law term 自然法
えんにつながるennitsunagaru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to be related to someone by blood
かぶしききんゆうkabushikikin'yuu

noun:

  • fund procurement by stock issue; stock collateral loan
カーカーKAAKAAかあかあkaakaaかーかーka-ka-

adverb:

  • caw caw; sound made by crows - onomatopoeia

noun:

  • crow - slang - children's language - onomatopoeia

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for accompanied by a friend:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary