Results, be convenient

Partial results:

Showing results 2226-2250:

はちきれるhachikireru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to be filled to bursting; to burst
おわすowasu

~す verb (precursor to modern する) / intransitive verb:

  • to be - honorific language - archaism
  • to go; to come - honorific language - archaism

tenniおわすowasukaminoo力添えchikarazoegaあったatta God above helped us.

やまるyamaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to cease; to stop; to be over - colloquialism - obscure term
ふしぎがるfushigigaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to be curious; to wonder; to marvel
おんいりそうろうon'irisourou

expression:

  • to go; to come - archaism - honorific language
  • to be - archaism - honorific language - polite language
そでにするsodenisuru Inflection

expression / ~する verb (irregular):

  • to be cold (to); to ignore (someone)
ゆるがせにするyurugasenisuru Inflection

expression / ~する verb (irregular):

  • to be negligent; to neglect; to slight 忽せ
うちとけるuchitokeru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to open one's heart; to throw off reserve; to be frank
こいこがれるkoikogareru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to yearn for; to pine; to be deeply in love with
おなじかまのめしをくうonajikamanomeshiwokuu Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to live together; to be close friends; to eat out of the same pot [literal] - idiom
こえをのむkoewonomuirr. Inflection

expression / godan ~む verb:

  • to choke up; to be speechless - idiom
  • to hold one's tongue - idiom
りにはしるrinihashiru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to be eager to pursue one's own interests; to think only of profit
しゅそりょうたんをじすshusoryoutanwojisu

expression / ~す verb (precursor to modern する):

としくうtoshikuu Inflection

expression / godan ~う verb:

としをくうtoshiwokuu Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to grow older; to advance in age; to be very aged
ことばをのむkotobawonomuirr. Inflection

expression / godan ~む verb:

  • to choke up; to be speechless - idiom
  • to hold one's tongue - idiom
ありさまarisamaありようariyouありさまarisama

noun:

それsorehaさんたんたるsantantaru有様arisamaだったdatta That was a fearful scene.

おにのめにもなみだoninomenimonamida

expression:

  • even the hardest of hearts can be moved to tears; a tear in the ogre's eye [literal] - proverb
ありari Inflection

~の noun / noun:

adjectival noun / noun:

  • alright; acceptable; passable - colloquialism

~る verb (irregular) / intransitive verb:

kabenimimiありari障子shoujinimeありari Walls have ears, sliding paper doors have eyes

わたるせけんにおにはないwatarusekennionihanai

expression:

  • all people aren't evil; don't distrust everyone; there is kindness to be found everywhere - proverb
もっこうにしてかんすmokkounishitekansu

expression:

  • to only look the part (but otherwise be wholly unsuited for it); a monkey wearing a crown - idiom
いかりをうつすikariwoutsusu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to be so angry that one lashes out at unrelated things; to have an outburst of anger
にのじてんninojiten

noun:

  • iteration mark used to represent repetition of the previous kanji (to be read using its kun-yomi) 踊り字
きんてんkinten

noun / ~の noun:

えんてんenten

noun:

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for be convenient:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary