Results, to drink as well as sing
Partial results:
Showing results 2226-2250:
- 飲食★【いんしょく】 Inflection
noun / ~する noun:
- food and drink; eating and drinking
好きなだけ飲食していただいて結構です。 You can eat and drink as much as you want.
- 飲み食い☆【のみくい】 Inflection
noun / ~する noun:
- food and drink; eating and drinking
飲み食いするものが十分ある限り彼は何も気にしない。 He doesn't care, provided he has enough to eat and drink.
- 遊撃☆【ゆうげき】游撃 Inflection
noun / ~する noun:
- raid; military attack by a mobile unit; hit-and-run attack; search-and-kill mission; search-and-destroy mission; military action without a predetermined target; attacking the enemy or assisting allies as the opportunity arises
noun:
- shortstop; short - abbreviation - Baseball term ➜ 遊撃手
- 若衆【わかしゅ・わかしゅう】
noun:
- young man (in the Edo period, esp. one with forelocks who has not yet had his coming-of-age ceremony)
- young male prostitute; young kabuki actor (who may also act as a homosexual prostitute)
- younger partner in a homosexual relationship ➜ 念者【ねんしゃ】
- 認める☆【みとめる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to recognize; to recognise; to observe; to notice
- to deem; to judge; to assess
- to approve; to deem acceptable; to allow
- to admit; to accept; to confess (to a charge)
- to watch steadily; to observe carefully
- to renown; to give renown to; to appreciate; to acknowledge
我々は彼の才能を認めている。 We appreciate his talent.
x線写真で異状が認められます。 We have detected an abnormality on your x-ray.
- 迎え酒【むかえざけ】
noun:
- hair of the dog; another drink in the morning
こんな時は、迎え酒に限ります。 In times like this, there's nothing like a hair of the dog.
- 雑味【ざつみ】
noun:
- off-flavor; bitterness or other unpleasant taste that detracts from the flavour of a drink
- 竿☆【さお】棹☆
noun:
- rod; pole
- neck (of a shamisen, etc.); shamisen - esp. 棹
- beam (i.e. the crossbar of a balance)
- single line (esp. as a flying formation for geese)
- penis - slang
counter:
- counter for flags (on poles); counter for long, thin Japanese sweets (e.g. youkan)
- 甘酒【あまざけ】醴
noun:
- sweet half sake; sweet drink made from fermented rice - Food term
ジェーンが私達の家に車で来ていなかったら彼女に甘酒をごちそうしたのですが。 If Jane had not come to our home by car, I would have served her amazake.
- なす☆《為す・成す》 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to build up; to establish - esp. 成す
- to form; to become (a state) - esp. 成す
- to accomplish; to achieve; to succeed in
- to change into
- to do; to perform - esp. 為す
auxiliary verb:
- to intend to; to attempt; to try - archaism
彼はきっと一財産を成すでしょう。 He is bound to make a fortune.
あなたのいうことと成すことは違う。 You don't practice what you preach.
彼女は一時に二事をなす能力をもっている。 She has a faculty for doing two things at once.
- とがめる☆《咎める》 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to blame; to reproach; to censure; to rebuke; to reprove; to find fault; to take to task; to criticize; to criticise
- to question (a suspect); to challenge
ichidan verb:
- to aggravate (an injury); to be aggravated; to get inflamed
ichidan verb / intransitive verb:
- to prick (one's conscience) ➜ 気が咎める
- 紅灯緑酒【こうとうりょくしゅ】
noun:
- (nights of) fun, food, and drink; bright-light district; nightlife district - four character idiom
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for to drink as well as sing:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary