Results, bull's-eye

Showing results 2226-2250:

ひをさとるhiwosatoru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to realize one's error; to realize one's errors
マザーズデーMAZAAZUDEEマザーズ・デーMAZAAZU/DEE

noun:

  • Mother's Day
よこぐわえyokoguwae

adverb:

  • holding horizontally in one's mouth; holding on the side of one's mouth
つくもがみtsukumogami

noun:

  • an old woman's gray hair - four character idiom
  • old woman with white hair
ねっきうちnekkiuchi

noun:

  • children's game in which a wooden stick driven into the ground is dislodged by sticks thrown at it 根っ木
きのもちようkinomochiyou

expression:

  • one's frame of mind; way one looks at things
こくがkokuga

noun:

  • provincial governor's office - archaism 国司
  • provincial governorate (beginning in the late Heian period) - abbreviation 国衙領
しじんたいほshijintaiho

noun:

  • citizen's arrest
たちっぱtachippa

noun:

  • standing on one's feet for a long time - abbreviation - colloquialism 立ちっぱなし
うままわりumamawari

noun:

  • a daimyo's (mounted) guards or retainers
あいきょうaikyou

noun:

  • love for one's hometown
きくじんのほうkikujinnohouirr.

noun:

  • emperor's informal robes
くまのいkumanoiくまのいkumanoiゆうたんyuutan

noun:

  • bear's gall (used as medicine for the stomach); bear's bile
さぎごけsagigokeサギゴケSAGIGOKE

noun:

  • Miquel's mazus (species of small flowering plant, Mazus miquelii) 紫鷺苔
こうたkouta

noun:

  • Heian era court lady's song (accompanying men's oouta); court lady singing a kouta 大歌
  • ditty; ballad; short, hummable, popular tune from Muromachi era to early Edo era 小唄端唄
  • kyogen kouta; style of kyogen song based on the Muromachi songs, often love ballad
  • noh kouta; unusual style of noh song based on the Muromachi songs
やみやみyamiyami

adverb:

  • without one's knowledge; easily
しんめんもくshinmenmokuしんめんぼくshinmenboku

noun:

  • one's true character; one's true self; oneself
  • seriousness; earnestness
ともまちtomomachi Inflection

noun / ~する noun:

  • attendant's waiting room
ふくじゅそうfukujusou寿フクジュソウFUKUJUSOU

noun:

  • pheasant's eye (species of buttercup, Adonis ramosa)
むねにこたえるmunenikotaeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to go to one's heart; to cut one to the quick; to give one a deep impression; to clutch at one's heartstrings; to hit home; to strike home; to strike a chord; to strike a note
すいへいふくsuiheifuku

noun:

  • sailor's suit
グリムのほうそくGURIMUnohousoku

noun:

  • Grimm's law
どうしたものdoushitamonoどうしたもんdoushitamon

expression:

  • what's up with; what's the deal with; what's to be done with - colloquialism
ぐこうやまをうつすgukouyamawoutsusu

expression:

  • where there's a will, there's a way - proverb
いっすんきざみissunkizami

noun:

  • (at a) snail's pace; inch by (painful) inch - often adverbially as ~に... - idiom

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for bull's-eye:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary