Results, by
Showing results 2226-2250:
- 口にチャック【くちにチャック】
expression:
- zip it (when used to others); I'll shut up (when used by oneself); button (one's) lips - colloquialism ➜ チャック
- ぞっこん・そっこんobs. Inflection
adjectival noun:
- madly in love; completely charmed (by); head over heels (for)
adverb:
- from the heart; entirely; completely
noun:
- bottom of one's heart - archaism
- 眼鏡にかなう【めがねにかなう】眼鏡に適う・眼鏡に叶う Inflection
expression / godan ~う verb:
- to win the favour of (favor); to be acknowledged (e.g. by a superior); to measure up to
- 勝ち越す☆【かちこす】勝越す Inflection
godan ~す verb / intransitive verb:
- to have more wins than losses; to lead someone (by no. of matches)
- to take the lead over an opponent (in points)
- 打ちひしがれる☆【うちひしがれる】打ち拉がれる Inflection
ichidan verb:
- to be stricken (e.g. with grief); to be battered (e.g. by disasters)
- 引き連れる☆【ひきつれる】引連れるirr.・引きつれる Inflection
ichidan verb / transitive:
- to take someone along; to be accompanied (by)
- 節分☆【せつぶん・せちぶんobs.・せちぶobs.】
noun:
- last day of winter in the traditional Japanese calendar (usually February 3 or 4); holiday for end of winter (accompanied by a bean scattering ceremony)
- last day of any season (according to the traditional Japanese calendar) - original meaning
節分には、二つの季節を分けるという意味があります。 Setsubun means "the day between two seasons."
- 誤爆☆【ごばく】 Inflection
noun / ~する noun:
- bombing (shelling) the wrong target; (be killed by) friendly fire
海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。 It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.
- 賓頭盧【びんずる】
noun:
- Pindola; Pindola Bharadvaja (one of four Arhats asked by the Buddha to remain in the world to propagate Buddhist law) - Buddhism term
- ブラザーコンプレックス・ブラザー・コンプレックス
noun:
- brother complex; unnatural attachment to one's brother (esp. by his sister) ➜ ブラコン
- 大玉【おおだま】
noun:
- large ball; giant ball (e.g. as pushed by competing teams in a school sports day)
「委員長、後は何を運ぶんだっけ?」「得点板と大玉もう一個、綱引きの綱」 "Mr Chairman, what needs moving next, again?" "Scoreboard, giant ball and the tug-of-war rope."
- 絃妓【げんぎ】弦妓
noun:
- geisha; woman who entertains (e.g. by playing the shamisen) for her living - obscure term ➜ 歌妓
- まにまに《随に・随意にirr.》
adverb:
- at the mercy of (e.g. wind, waves); (act) as one is told (by) - in form 〜のまにまに ➜ ままに
- 雪月花【せつげつか・せつげっか】
noun:
- snow, moon, and flowers; beauty of the four seasons (from a poem by Bai Juyi) ➜ 月雪花【つきゆきはな】
- 潜脱【せんだつ】 Inflection
noun / ~する noun:
- circumvention of the law; evasion of the law (by using legal means to obtain a result normally only obtainable by illegal ones)
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for by:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary