Results, in+common+with+the+direct+disciples

Showing results 22251-22275:

いただくitadaku Inflection

godan ~く verb / transitive:

  • to receive; to get; to accept; to take; to buy - humble language 貰う
  • to eat; to drink - humble language - polite language
  • to be crowned with; to wear (on one's head); to have (on top) - orig. meaning
  • to have (as one's leader); to live under (a ruler); to install (a president)

auxiliary verb / godan ~く verb:

  • to get somebody to do something - follows a verb in "-te" form - humble language 貰う【もらう】

さんsanno内緒naishoniしてshiteいただくitadakutono約束yakusokuのもとにnomotoni前回zenkai左右sayuu後日談gojitsudanなるnaru駄文dabunwoお送りookuriしましたshimashitaga今回konkaihaそのsono後日談後nichidanですdesu Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.

本気honkide似合うniauto思っていたomotteitaらしいrashiiシャツSHATSUha辞退jitaishi淡いawaiブルーBURUUnoポロシャツPOROSHATSUwoいただくitadakuことにしたkotonishita The shirt she apparently seriously thought suited me I turned down and decided to accept a light blue polo shirt.

かねるkaneru Inflection

suffix / ichidan verb:

  • to be unable to; to find difficult (unpleasant, awkward, painful) to do 兼ねない

ichidan verb / transitive:

  • to serve two or more functions or roles simultaneously; to contain (or combine) two or more features
  • to work in two or more jobs simultaneously (positions, etc.); to do alongside
  • to hesitate to do something (out of consideration for others)
  • to think of the future (as well as the present)

こういうkouiu事情jijouですからdesukara残念ながらzannennagaraせっかくsekkakunogo招待shoutaiwoo受けukeいたしitashiかねるkaneruのですnodesu As such is the case, I am sorry I can't accept your kind invitation.

ながしnagashi

noun:

  • sink (e.g. kitchen)

~の noun / noun:

  • cruising (e.g. taxi); strolling (entertainer, musician, etc.)

noun:

  • washing area in a Japanese-style bath
  • back-washing service (in a public bath)
  • floating (something on water); setting adrift; washing away

今日kyouno午後gogo流しnagashiwo直すnaosuことができますkotogadekimasu I am able to fix the sink this afternoon.

あてate

noun:

  • aim; object; purpose; end
  • expectations; prospects; hopes
  • something that can be relied upon
  • snack served with alcoholic drink - Kansai dialect

suffix noun:

  • pad; guard

suffix noun / prefix noun:

  • blow; strike

suffix:

  • addressed to 宛・宛て
  • per - also written as 充て - usually written using kana alone

ここkokoniあなたanataあてateno手紙tegamigatsuukaありますarimasu Here are some letters for you.

あのano人達hitotachino助力joryokuhaあてateniできないdekinaiyo You can't count on their help.

まずmazu市長shichouあてateni請願書seiganshowo提出teishutsuしてshite署名運動shomeiundouwoしていますshiteimasu First, we will present a petition to the mayor and collect signatures.

うわてuwateかみてkamite Inflection

adjectival noun / noun:

  • upper part

noun:

  • upper stream; upper course of a river かみて
  • right side of the stage (audience's or camera's POV); stage left (actor's POV) かみて

adjectival noun / noun:

  • skillful (only in comparisons); dexterity (only in comparisons) うわて

noun:

  • over-arm grip on opponent's belt うわて - Sumo term

妙子taekoha上手jouzuからkara登場toujouしてshite Taeko, come on from stage left.

たまりtamariirr.

noun:

  • pile; pool; collection 溜まる
  • gathering spot たまり場
  • waiting place for a wrestler beside the ring - Sumo term
  • liquid runoff from miso preparation
  • tamari; variety of rich soy sauce (used for sashimi, etc.) - abbreviation 溜まり醤油
はしりhashiri

noun:

  • running
  • gliding
  • first (harvest) of the season
  • beginning; start
  • kitchen sink - colloquialism

走りhashiriさえすればsaesurebaどんなdonnakurumaでもdemoよいyoiのですnodesu Any car will do, as long as it runs.

kareha走りhashirini走ったhashittagainuni追いつけなかったoitsukenakatta He ran and ran, but could not catch up with his dog.

いきiki

noun:

  • living; being alive Antonym: 死に
  • freshness; liveliness; vitality
  • situation in which a group of stones cannot be captured because it contains two or more gaps (in go)
  • stet; leave as-is (proofreading) - usually イキ - usually written using kana alone

prefix:

  • damned
ってttete

particle:

  • you said; he said; she said; they said - casual quoting particle
  • if ... then - indicates supposition
  • do you seriously think that - as かって; indicates a satirical or rhetorical question
  • I already told you; you should know by now that; of course - indicates certainty, insistence, emphasis, etc.
  • the said ... - abbr. of という
  • says that ... - abbr. of と言っている
  • I hear that ... - abbr. of と聞いている
  • as for the term ... - abbr. of とは, というのは
  • as for ... - equiv. of は topic marker
とするtosuru Inflection

expression / ~する verb (irregular):

  • to try to ...; to be about to do ... - after the volitional form of verb
  • to decide to ... - after the dictionary form of verb
  • to take as; to treat as; to regard as
  • to use for
  • to suppose that (such) is the case; to assume
  • to decide that; to think that
  • to make into; to change into
  • to feel (e.g. after sound symbolism or psychological experience word); to look; to feel like
  • to intend; to have the intention - with を目的
フラッシュFURASSHU

noun:

  • flash; flashlight; flashbulb
  • flush (poker hand)
  • very short scene in a film or TV show - From English "flash"
  • newsflash ニュースフラッシュ
  • (Adobe) Flash (animation software)
みやmiya

noun:

  • shrine
  • palace; imperial residence
  • member of the imperial family - honorific language
  • headboard (on a bed); headstand
  • temple - archaism

そしてsoshitemiyanonakaniushiyahitsujiyahatowo売るuruものmonotachito両替ryougae人達jintachiga座っているsuwatteirunowoご覧になったgoranninatta In the temple courts he found men selling cattle, sheep and doves, and others sitting at tables.

ぼくbokuharyoumiyaハルヒHARUHIno憂鬱yuuutsuwo読みyomiたくtakuないnai I don't want to read the Melancholy of Haruhi Suzumiya.

ぼんぼんbonbon

adverb / ~と adverb:

  • fiercely (e.g. of a fire burning) - onomatopoeia
  • bong-bong (of clock ringing) - onomatopoeia
  • with repeated bangs (e.g. of fire cracker) - onomatopoeia

noun:

  • striking clock - abbreviation - onomatopoeia ぼんぼん時計
  • green young man from a well-to-do family - Kansai dialect
あげまきagemaki

noun:

  • old-fashioned boys' hairstyle
  • Meiji period women's hairstyle
  • type of dance in kabuki 揚げ巻・揚巻
  • knots in colour of four cardinal points hanging from the roof above the ring (color) 揚げ巻・揚巻 - Sumo term
  • constricted tagelus (Sinonovacula constricta); Chinese razor clam - abbreviation 揚巻貝
ya

suffix:

  • (something) shop - usu. 屋 パン屋
  • somebody who sells (something) or works as (something) - usu. 屋, can be derog. 殺し屋
  • somebody with a (certain) personality trait - usu. 屋 照れ屋

noun:

  • house - usu. 家
  • roof

さあsaaみんなminnade食べtabe放題houdaino焼き肉yakinikuyaさんsanni行こうikouyo Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant.

文法bunpouyani聞きkikiたいtainですdesuga、「be+分詞bunshihaV Cなどnadoのようにnoyouni考えるkangaeruことはできないkotohadekinainですかdesuka I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such?

けっかいkekkai

noun:

  • (fixing) boundaries for religious practices - Buddhism term
  • prohibition (of items, people, spirits, etc. that would hinder Buddhist practice) - Buddhism term
  • fence between inner and outer sanctums in a temple - Buddhism term
  • short two or three-fold lattice around the front desk of a store - archaism 帳場格子
  • barrier; dimensional barrier; containment zone; containment barrier; mystical barrier - esp. in games, manga, etc. - colloquialism
ピーピーPIIPIIぴーぴーpi-pi-ぴいぴいpiipiiピイピイPIIPII Inflection

noun / adverb:

  • peep; chirp; beep; whistling, chirping, piping, etc. sound made by birds, insects, pipes, children, etc. - onomatopoeia

noun / ~する noun:

  • poor; hard up; pinched

noun:

  • the runs; diarrhea; diarrhoea
  • flute; pipe
  • beginner; novice
のみくちnomikuchiのみぐちnomiguchi

noun:

  • taste (of a liquid, esp. alcoholic beverages) - usu. のみくち
  • someone who enjoys alcohol
  • place one's lips touch on the rim of a cup
  • shape of one's mouth when drinking
  • tap; faucet; spigot - usu. のみぐち
いいとこiitokoいいところiitokoro

noun:

  • good thing; strong point
  • good family; prestigious school
  • the right moment

noun or verb acting prenominally:

  • utter; extreme

adverbial noun:

  • at (the) best; at most
さしsashi

noun:

  • between (e.g. two people); face to face
  • hindrance; impediment
  • arrhythmic section of recitative in noh music - usually written using kana alone - Music term

prefix:

  • prefix used for stress or emphasis

counter:

  • counter for traditional dance songs
オーバーOOBAAオーバOOBA Inflection

noun:

noun / ~する noun / noun or verb acting prenominally:

  • exceeding; going over; going beyond

adjectival noun / noun:

  • exaggerated; over the top; overdrawn; overreaction

noun:

かかるkakaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

godan ~る verb:

  • to hang
  • to come into view; to arrive お目にかかる
  • to come under (a contract, a tax)
  • to start (engines, motors)
  • to attend; to deal with; to handle

godan ~る verb / auxiliary verb:

  • to have started to; to be on the verge of

godan ~る verb:

  • to overlap (e.g. information in a manual); to cover

godan ~る verb / auxiliary verb:

  • to (come) at

godan ~る verb:

歯医者haishadehaniついたtsuitaたばこtabakonoヤニYANIwo取ってtotteもらうmorauto費用hiyouhaどれくらいdorekuraiかかるkakaruでしょうdeshou About how much does it cost to have a dentist remove cigarette tar from your teeth?

所得税shotokuzeiha控除額koujogakuwo上回るuwamawaruいかなるikanaru所得shotokuにもnimoかかるkakaru An income tax is levied on any income that exceeds deductions.

haga痛むitamuならnara歯医者haishaさんsanniかかるkakaruべきbekiですdesu If your tooth hurts, you should see a dentist.

見知らぬmishiranuhitoni吠えhoe掛かるkakarunoha多くookunoinuni共通のkyoutsuuno習慣shuukanですdesu Barking at strangers is a habit common to many dogs.

toha内側uchigawadeかんぬきkannukigaかかるkakaru The door bolts on the inside.

つくtsuku Inflection

godan ~く verb / transitive:

  • to prick; to stab
  • to poke; to prod; to push; to thrust; to nudge; to hit; to strike
  • to use (a cane); to prop oneself up with; to press against (the floor, etc.)
  • to attack
  • to brave (the rain, etc.)

haride親指oyayubiwo突いてtsuiteしまったshimatta I pricked my thumb with a needle.

羽子板hagoitade突くtsukuhanenotamahaむくろじmukurojiというtoiu大木taibokunoshuですdesu The feathered balls you hit with a battledore are the seeds of a large tree called 'soapberry'.

テーブルTEEBURUniひじhijiwo突くtsukunohaやめyameなさいnasai Keep your elbows off the table.

あとato

noun / ~の noun:

  • behind; rear 後ずさり
  • after; later その後
  • after one's death
  • remainder; the rest
  • descendant; successor; heir

adverbial noun:

  • more (e.g. five more minutes); left
  • also; in addition

noun / ~の noun:

  • past; previous - archaism

私のwatashinonochide音がしたotogashita I heard a noise behind me.

雨天utennonochiにはniha晴天seitenga来るkuru After rain comes fair weather.

あとato2通手紙tegamiwo書かkakaなくてはならないnakutehanaranai I have another two letters to write.

藤さんfujisangaあとatoni4人nokowo残してnokoshite死にましたshinimashita Mr. Fuji died, leaving 4 children behind him.

jiまでmadeあとatofunda It wants five minutes to nine.

しるshiru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to be aware of; to know; to be conscious of; to cognize; to cognise
  • to notice; to feel
  • to understand; to comprehend; to grasp
  • to remember; to be acquainted with (a procedure)
  • to experience; to go through; to learn
  • to be acquainted with (a person); to get to know
  • to concern

英雄eiyuuha英雄eiyuuwo知るshiru Like knows like.

そのsono答えkotaewo知るshiruのにnoniあなたanataha本当にhontouniそのsono質問shitsumonwoするsuru必要hitsuyougaあるarunoかしらkashira Do you really need to ask the question to know the answer?

予知能力yochinouryokutoha霊力reiryokuwo使ってtsukatte未来miraini起こるokoruことがらkotogaraについてnitsuite知るshiruことkoto Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for in+common+with+the+direct+disciples:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary