Results, in+common+with+the+direct+disciples

Showing results 22376-22400:

がんらいganrai

adverb:

  • originally; essentially; naturally; by nature; really; actually
  • in the first place; to begin with

元来ganraiフットボールFUTTOBOORUとはtohaポロPOROのようにnoyouniumani乗ってnotte行われるokonawareru競技kyougitoha違ってchigatteashideボールBOORUwo使ってtsukatte行われるokonawareru競技kyouginoことkotoでしたdeshita Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo.

婿むこmuko

noun:

  • husband; groom
  • (one's) son-in-law
えんがわengawa

noun:

  • veranda; porch; balcony; open corridor 縁【えん】
  • bone at the base of a fin; meat at the base of a fin (esp. of a flatfish) 縁側 担鰭骨

其のsonohihanichi淋しいsabishiiペンPENnootowo聞いkiite暮しkurashita其のsonomaniha折々oriori千代chiyo々々to云うiukoemo聞えkikoeta文鳥bunchoumo淋しいsabishiiからkara鳴くnakunodehaなかろnakaroukato考えkangaeta然しshikashi縁側engawahedete見るmiruto、二honno留りtomari木の間konomawo彼方kanatahe飛んtonだりdari、此方he飛んtonだりdari絶間taemaなくnaku行きikitsu戻りmodoritsushiteいるiru少しsukoshimo不平fuheiらしいrashii様子yousuhaなかっnakata I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless, flying to and fro between two perches busily and incessantly, it did not show the slightest hint of grievance.

さっするsassuru Inflection

~する verb (spec.) / transitive:

  • to guess; to sense; to presume; to judge
  • to sympathize with; to sympathise with

このkono手紙tegamiからkara察するsassurutokareha立腹rippukuしているshiteiruようだyouda I gathered from this letter that he was angry.

くろうとkuroutoくろとkuroto

noun / ~の noun:

  • expert; professional; master; connoisseur Antonym: 素人【しろうと】
  • woman in the nightlife business; demimondaine; geisha and prostitutes 素人

kareha玄人kuroutoniちかいchikai He is almost professional.

ねんりんnenrin

noun:

  • annual tree ring; growth ring
  • experience in life

創造souzouronshanonakanihaアダムADAMUtoイブIBUniへそhesohaなくnakuエデンEDENnoennokiniha年輪nenringaなかっnakatato信じるshinjiruhitomoいるiru Some creationists believe that Adam and Eve had no navels, and that the trees in the Garden of Eden had no growth rings.

のぞむnozomu Inflection

godan ~む verb / intransitive verb:

  • to look out on; to overlook; to front onto
  • to face (a situation, crisis, etc.); to meet (e.g. death); to be confronted by
  • to deal with (an issue)
  • to attend (e.g. a function); to appear (e.g. in court); to be present at; to take part in
ひやけhiyakeirr. Inflection

noun / ~する noun:

  • sunburn; suntan; tan
  • becoming discolored from the sun (e.g. paper); yellowing

クリスKURISUティーンTEIINha1日中日陰niいましたimashitaなぜならnazenara彼女kanojoha日焼けhiyakeしたくないshitakunaiからkaraですdesu Christine stayed in the shade all day, because she didn't want to get a sunburn.

休暇kyuukaga終わるowaruto彼女kanojoha真黒にmakkuroni日焼けhiyakeしていたshiteita She was very brown after her holiday.

ききょうkikyou Inflection

noun / ~する noun:

  • returning to Tokyo
  • returning to the capital - orig. meaning
どてdote

noun:

  • embankment; bank
  • beef sinew stewed in miso and mirin - abbreviation どて焼き

花々hana々ga土手doteni咲いたsaita Blossoms have come out on the embankment.

とじるtojiru Inflection

ichidan verb / transitive:

kamiwoとじるtojiruのにnoniホチキスHOCHIKISUhaとてもtotemo便利benrida A stapler is very useful for attaching papers together.

きちょうめんkichoumen Inflection

adjectival noun:

  • methodical; precise; meticulous; scrupulous; regular; punctual

noun:

  • wooden post that has been carved to have a rounded corner with grooves running along either side of it

お金okanenokotodeha彼女kanojoha几帳面kichoumenですdesu She is exact in money matters.

おしこむoshikomu Inflection

godan ~む verb / intransitive verb / transitive:

  • to push into; to cram into; to stuff into; to crowd into

godan ~む verb / transitive:

  • to break in; to burgle; to burglarize

ただしtadashi押し込むoshikomu瞬間shunkan気圧kiatsuno変化henkanoせいseiでしょうかdeshoukamimigaツンとTSUNtoするsurunoga難点nantenですdesu However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.

むすびつくmusubitsuku Inflection

godan ~く verb / intransitive verb:

  • to be related; to be connected; to be joined together
  • to result in; to lead to; to bring about

他人taninno意見ikenwo押さえつけるosaetsukeruことkotohaできてdekitemo自分jibunno発言hatsugengaどんなdonna結果kekkani結びつくmusubitsukukawo想像souzouできていないdekiteinai Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.

さもsamo

adverb:

  • really; extremely
  • in that way - archaism

笑いwaraide誤魔化すgomakasuto亜美amiさんsanhaさもsamo不機嫌fukigenそうにsouni眉を寄せたmayuwoyoseta Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.

モーテルMOOTERUモテルMOTERU

noun:

おさosa

noun:

  • head; chief; leader; elder
  • the greatest of all; the most excellent
しまいshimai

noun:

kyakugaiなかっnakataのでnodemisewohaya仕舞いshimainishita There were no customers, so we closed the shop earlier.

とろけるtorokeru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to melt (to a liquid)
  • to be enchanted with; to be charmed; to be bewitched
おおくらしょうookurashou

noun:

  • (former) Ministry of Finance (1869-2001) 財務省
  • Ministry of the Treasury (under the ritsuryo system) 律令制

大蔵省ookurashouno役人yakuninha景気回復keikikaifukuheno信頼shinraiwoよりyori高めようtakameyouとしましたtoshimashita Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.

にがつnigatsu

temporal noun / adverbial noun:

  • February
  • second month of the lunar calendar

生年月日seinengappiha1960nen2月nigatsu14日ですdesu I was born on February 14, 1960.

たいこくtaikoku

noun:

  • large country; major nation; great power
  • province of the highest rank (ritsuryo system)

そのsono小国shoukokuha隣のtonarino大国taikokuni併合heigouされたsareta The small country was annexed to its larger neighbor.

こくじんkokujin

noun / ~の noun:

  • black person

noun:

  • woman in the nightlife business; demimondaine; geisha and prostitutes - archaism 玄人

マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアMAATEIN/RUUSAA/KINGU/JUNIAha黒人kokujin牧師bokushiwochichiとしてtoshite生まれたumareta Martin Luther King, Jr., was the son of a black minister.

しゅつばshutsuba Inflection

noun / ~する noun:

  • running (for election); coming forward as a candidate
  • going on horseback
  • going in person
  • letting out a horse; taking out a horse - archaism

kareha大統領選挙daitouryousenkyoni出馬shutsubaしないshinaiことkotoni決めたkimeta He chose not to run for the presidential election.

じしゃjisha

noun:

  • one's company; company one works for

noun or verb acting prenominally:

  • in-house; belonging to the company

会議kaigi場内jounaide自社jishano製品seihinno展示場tenjijouwo設けmoukeたいtaitoo考えkangaedeしたらshitara早急にsoukyuuniご連絡gorenraku下さいkudasai Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for in+common+with+the+direct+disciples:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary