Results, a central or key radio station

Partial results:

Showing results 226-250:

はつのりりょうきんhatsunoriryoukin

noun:

  • base fare for a bus or train or taxi
たけりtakeri

noun:

  • ox or whale penis, used as a tonic or aphrodisiac
ごねどくgonedoku

noun:

  • getting what one wants by complaining or grumbling; profiting by holding out or taking a hard line; getting more by raising a ruckus - colloquialism
かぶれるkabureru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to develop a rash or inflammation (e.g. in response to a skin irritant); to react to (something)
  • to be strongly influenced (usu. negative or critical nuance)
よみくせyomikuse

noun:

  • idiomatic pronunciation or peculiar reading of a kanji or compound
だいなりしょうなりdainarishounari

expression:

  • to a greater or lesser extent (degree); more or less
おおかれすくなかれookaresukunakare

expression:

  • to a greater or lesser extent (degree); more or less
はしらごよみhashiragoyomi

noun:

よせなべyosenabeirr.

noun:

  • pot of chicken or seafood, and vegetables in a dashi broth, usu. cooked at the table (traditionally a winter meal); seafood and vegetable stew or chowder 寄せ
へいこうheikou Inflection

noun / ~する noun / transitive:

  • closing down a course or a program (school, etc.)

noun / ~する noun / intransitive verb:

  • end of a course or program (school, etc.)
きょうせいれんこうkyouseirenkou Inflection

noun / ~する noun:

  • being moved forcibly, e.g. being carted to a police station, transportation for forced labour, etc.
そうきゃくsoukyaku

noun:

  • sending off a customer (e.g. to the closest train station)
  • sending customers (somebody's way)
だんなdanna

noun:

  • master (of a house, shop, etc.)
  • husband (informal)
  • sir; boss; master; governor; word used to address a male patron, customer, or person of high status
  • patron of a mistress, geisha, bar or nightclub hostess; sugar daddy パトロン
  • alms; almsgiving; almsgiver - orig. meaning; usu. written as 檀那 - Buddhism term - From Sanskrit "dāna" 檀越檀家

そのsono醜いminikui肉屋nikuyano旦那dannahaあのano想像上のsouzoujouno怪物kaibutsuni似ているniteiru That ugly butcher resembles that fictional monster.

旦那dannamo子供kodomono引き取りhikitorikenwo望んでいたnozondeita Her husband also wanted custody of the children.

どやdoya

noun:

  • cheap lodging or flophouse, especially in a skid row area or slum
ぐんしんgunshin

noun:

  • a crowd or large number of one's retainers or subjects
いきょくをつくすikyokuwotsukusu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to explain or describe a situation or matter in greatest details
なんてめじゃないnantemejanai

expression:

  • it's not a problem; it's not a big deal; (person or thing) can be easily beaten or bettered (by one) 目じゃない
さいむsaimu

noun:

  • debt; liabilities; obligation to a person or party (usu. legal or contractual) Antonym: 債権

アメリカAMERIKAno対外taigai債務saimuha5000億ドルDORUwo突破toppashiましmashitayo America's foreign debt shot past $500 billion.

がいはんgaihan

noun:

  • panels, planks or plating on the hull of a ship or aircraft
であれdeare

conjunction:

  • even if
  • (it doesn't matter) whether (A or B or ...); whatever
  • should - imperative form of である
むだんきょじゅうしゃmudankyojuusha

noun:

  • squatter; person who occupies a building or land without title or permission
えいかeikaえいがeiga

noun:

  • poem (esp. tanka); song; composition of a poem or song
  • pilgrim's song; pilgrim's hymn - Buddhism term 御詠歌
  • singing a poem or song in a loud voice
ふりfuri

noun / counter:

  • swing; shake; wave; swinging

noun:

  • appearance; behaviour - usually written using kana alone
  • pretence (pretense); show; pretending (to) - oft. after a noun+の or verb in the dictionary form - usually written using kana alone 振りをする

noun / ~の noun:

  • going to restaurant, hotel etc. without a reservation or introduction - usually written using kana alone

noun:

  • move (dance); postures
  • lead in (e.g. to a running joke, asking a question); lead up - oft. as フリ - usually written using kana alone 前振り
  • unsewn part of a hanging sleeve on a traditional Japanese woman's garment

suffix / counter:

  • counter for swords, blades, etc.

noun:

  • not wearing underwear or pants - archaism

kareha彼女のkanojono話しhanashi振りfuriga気に入らなかったkiniiranakatta He did not like her manner of speech.

hitonoふりfuri見てmite我がwagaふりfuri直せnaose Learn wisdom from the faults of others.

watashihakareno言っているitteirukotogaわからないwakaranaiふりfuriwoしたshita I pretended not to understand what he was saying.

もっこりmokkori Inflection

~する noun / ~と adverb / adverb:

  • bulge in a pocket or clothing - onomatopoeia
  • "tent" an erection makes against pants or bedsheets
きりこkiriko

noun:

  • chips or shavings left after cutting wood or metal with a saw, etc.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for a central or key radio station:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary