Results, below the break-even point

Partial results:

Showing results 226-250:

うんともすんともuntomosuntomo

expression / adverb:

  • without (uttering) a single word; without (giving) even the slightest response
ざんかんzankan

noun:

  • lingering cold (even after the beginning of spring); lingering winter
われかえるwarekaeru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to break completely; to (figuratively) bring the house down
すうきsuuki

noun:

  • important point; essential part; vital point
  • important state matters
ひょうてんかhyoutenka

noun:

  • below freezing

今朝kesaha気温kionga氷点下hyoutenkani下がっているsagatteiru The temperature has fallen below zero this morning.

かひょうkahyou

noun:

  • diagram below

コールタールKOORUTAARUwo蒸留jouryuuしてshite得られるerareru成分名seibunmeiha下表kahyouno通りtooriであるdearu The components obtained by distillation of coal tar are as shown below.

げんかをわってgenkawowatte

expression:

  • below cost
ひょうじゅんいかhyoujun'ika

noun / ~の noun:

  • below average
かわりめkawarimeirr.

noun:

  • turning point; change; transition; new program; new programme
  • point of difference - archaism

世紀seikino変わり目kawarimeni子供たちkodomotachihaまだmada工場koujoude働いていたhataraiteita At the turn of the century, children still worked in factories.

さきsakiirr.

noun / ~の noun / suffix noun / prefix:

  • previous; prior; former; first; earlier; some time ago; preceding
  • point (e.g. pencil); tip; end; nozzle
  • head (of a line); front
  • ahead; the other side
  • the future; hereafter
  • destination
  • the other party

私のwatashinonochiからkara来るkuruhouhawatashini優るmasaruhouであるdearuwatashiよりyorisakiniおられたoraretaからkaraであるdearu。」toいったittanohaこの方konohounokotoですdesu This was he of whom I said, "He who comes after me has surpassed me because he was before me."

このkono先のsakino丸くmarukuなったnatta鉛筆enpitsudeha書けないkakenai I can't write with this dull pencil.

ここkokoからkarasakiにはniha行けませんikemasen You cannot go any farther.

20マイルMAIRUsakiniyamano頂上choujouga見えたmieta We could see the summit of a mountain twenty miles away.

de電話denwaしてshiteみたmitaらしいrashiinだけどdakedoそのsono電話denwa先のsakino相手aiteってttenoga問題mondaiだったdattanoyo And so it seems she tried phoning but it's who was on the other end of that phone that was the problem.

あたまのうえのはえもおえないatamanouenohaemooenaiあたまのはえもおえないatamanohaemooenai Inflection

expression / adjective:

  • completely helpless; unable even to drive away the flies on one's own head - idiom
やさきyasaki

noun:

  • arrowhead
  • target of a flying arrow; brunt (of an attack)
  • the very moment (when); the point (of doing) 矢先に

叔父ojiha新しいatarashii冒険boukenteki事業jigyouwo始めるhajimeru矢先yasakidato言っているitteiru My uncle says he's about to embark on a new business venture.

いちだんらくichidanrakuひとだんらくhitodanrakuひとだんらくhitodanraku Inflection

noun / ~する noun:

  • reaching a stopping place; settling down (before the next stage); getting to a point where one can rest; completing the first stage (of the work)

noun:

  • one paragraph

今回konkainoプロジェクトPUROJEKUTOga終わってowatteやっとyatto一段落ichidanrakuしたshitaってtte感じkanjidane Now that the project has come to an end, I feel like I've finally come to a resting-place.

ほういhoui

noun:

  • bearing; heading; point of the compass

日本nipponhazen方位houiwoumini囲まkakomaretakunida Japan is a country that is completely surrounded by oceans.

かがくじょうkagakujou

noun:

  • from the chemical point of view
ピンぼけPINboke

noun:

  • out of focus; off the point
いやしくもiyashikumo

adverb:

  • any; at all; in the least; even in a slight degree; ever

いやしくもiyashikumoやるyaruからkaraにはniha上手くumakuやれyare If you do it at all, do it well.

なおいっそうnaoissouoldold

adverb:

  • further; farther; furthermore; all the more; even more
ていしゅのすきなあかえぼしteishunosukinaakaeboshi

expression:

  • family members should fall into line with the head of the family even if his taste is a little odd, like wearing a red eboshi, which is ordinarily black - proverb 烏帽子
いちげんはんくichigenhankuいちごんはんくichigonhanku

noun:

  • a single word; (not even) a word; (not even) a syllable - four character idiom
ねこのてもかりたいnekonotemokaritai Inflection

expression / adjective:

  • extremely busy; so busy one would even welcome the help of a cat [literal] - idiom
がくめんわれgakumenware

noun:

  • drop below par
しもにshimoni

adverb:

  • down; below; downward
うえとしたuetoshita

expression:

  • above and below
りてんriten

noun:

  • advantage; point in favor; point in favour

我々warewareno計画keikakuにはniha多くookuno利点ritengaあるaru Our plan has lots of advantages.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for below the break-even point:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary