Results, to guess what a person is thinking

Partial results:

Showing results 226-250:

なんだっていいnandatteii

expression:

  • (it doesn't matter what) anything is OK - colloquialism 何でもいい
いちじがばんじichijigabanji

expression:

  • a single instance indicates what happens all the time; one case gives you an idea of what always happens
のうきかいとうnoukikaitou

noun:

  • available to promise (i.e. a product is in stock and can be promised to a buyer); ATP
しこうようしきshikouyoushiki

noun:

  • way of thinking; thought pattern; thinking pattern
たたすtatasu Inflection

godan ~す verb / intransitive verb:

  • to help a person stand; to get someone to their feet; to raise; to rouse - archaism
くせものkusemono

noun:

  • ruffian; villain; knave; thief; suspicious fellow
  • peculiar person; idiosyncratic person; stubborn fellow
  • tricky thing; something that is more than it seems
  • expert; master; highly skilled person
  • goblin; apparition; monster; ghost; phantom; spectre; specter
なにものnanimono

noun:

  • who; what kind of person

何ものnanimonoにもnimoましてmashitewatashiha健康kenkouになりninariたいtai Above all, I want to be healthy.

いきとうごうikitougou Inflection

noun / ~する noun:

  • hit it off with (a person); find a kindred spirit in (a person); sympathy; mutual understanding - four character idiom

ボブBOBUとはtohaすっかりsukkari意気投合ikitougouしたshita I found a kindred spirit in Bob.

よるyoru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to approach; to draw near; to come near; to be close to
  • to gather (in one place); to come together; to meet
  • to stop by (while on one's way to another place); to drop by; to make a short visit
  • to grow old; to grow high (number, etc.) 年が寄る
  • to grow (wrinkly) - in the form of しわが寄る
  • to lean against; to recline on - also written as 倚る, 凭る
  • to push one's opponent while holding their belt - Sumo term
  • to decide on a price and come to a deal
  • to be swayed by (a person); to yield to - archaism

明日ashitanoasajini誘いsasoini寄るyoruyo I'll call for you at 7 tomorrow morning.

kareha寄るyoru年波toshinamide弱ったyowatta He sank under the weight of age.

karegaよるyorutoumagakarewo蹴りkeriかかったkakatta The horse kicked at him when he approached it.

きょうをさますkyouwosamasu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to be a wet-blanket; to spoil a person's pleasure
ふいをうつfuiwoutsu Inflection

expression / godan ~つ verb:

ねかしつけるnekashitsukeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to lull (a child) to sleep; to put a person to sleep

utade子供kodomowo寝かしつけるnekashitsukeru Hum baby to sleep.

しゃないニートshanaiNIITO

noun:

  • person who is employed but has nothing to do at their company NEET
ことはないkotohanai Inflection

expression / adjective:

  • there is no need to ...
  • never happens; there is never a time when
こをもってしるおやのおんkowomotteshiruoyanoon

expression:

  • he that has no child knows not what love is - proverb
きいてあきれるkiiteakireru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to be astonished to hear; to be incredulous about; to express disbelief
  • who do you think you're kidding by saying (that); what a laugh! - as 〜が聞いてあきれる, used to indicate incredulous dismissal of some claim

社会shakai保証hoshougaきいてあきれるkiiteakireruyo Social security? Who do they think they're kidding.

ひくれてみちとおしhikuretemichitooshi

expression:

  • the day is short, and the work is much; my goal is still a long way off - proverb
おんようじみのうえしらずon'youjiminoueshirazu

expression:

  • people don't know themselves as well as they know others; even if you know what will happen to others, you don't know what will happen to yourself; a fortune teller can't tell their own future [literal] - proverb
えきしゃみのうえしらずekishaminoueshirazu

expression:

  • people don't know themselves as well as they know others; even if you know what will happen to others, you don't know what will happen to yourself; a fortune teller can't tell their own future [literal] - proverb
くぎをさすkugiwosasuirr.irr. Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to give a warning; to remind (a person) of
輿みこしをかつぐmikoshiwokatsugu Inflection

expression / godan ~ぐ verb:

  • to wheedle a person into doing something
  • to carry a portable shrine
ものごころがつくmonogokorogatsuku Inflection

expression / godan ~く verb:

  • to become old enough to understand what's going on around oneself (of a child, etc.); to reach the age of discretion
いいあてるiiateru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to guess right

あるaru人物jinbutsugaどこdokono出身shusshinであるdearukawo言い当てるiiaterunoha非常にhijouni難しいmuzukashii It is very hard to tell what country a person comes from.

もしかしなくてもmoshikashinakutemo

expression / adverb:

  • no need to guess; certainly - colloquialism もしかし
よけいものyokeimono

noun:

  • person whose presence is unwelcome, unnecessary or a nuisance; fifth wheel; third wheel; interloper

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for to guess what a person is thinking:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary