Results, who turn to

Partial results:

Showing results 226-250:

かこんをのこすkakonwonokosu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to create a breeding ground for future problems; to turn a blind eye to future trouble; to allow for something to come back and bite one in the ass (in the future)
ぼくおんなbokuonna

noun:

しっぽをまくshippowomaku Inflection

expression / godan ~く verb:

  • to tuck one's tail between one's legs; to admit defeat; to turn tail (and run) - idiom
てをだすtewodasu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to turn one's hand to; to reach out one's hand
  • to get involved in; to make a move on
  • to start a fight; to make a move in violence
うしろをみせるushirowomiseru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to turn one's back (on the enemy)
るつぼとかすrutsubotokasu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to turn into a state of feverish mood
おはちがまわるohachigamawaru Inflection

expression / godan ~る verb:

よこをむくyokowomuku Inflection

expression / godan ~く verb:

  • to look away; to turn away
たむけtamuke

noun:

  • offering to a deity or somebody's spirit
  • tribute to a person who is about to depart
しゃかにせっぽうshakaniseppou

expression:

  • teaching your grandmother to suck eggs; teaching something to someone who knows more than you; preaching to the choir; lecturing to the Buddha [literal]
しんしろくshinshiroku

noun:

  • (who's who) directory
あおのけるaonokeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to turn up (one's face or a card)
ひとはなさけhitohanasake

expression:

  • be kind to others; one good turn deserves another - proverb
リゾラバRIZORABA

noun:

  • woman who travels to holiday resorts to have short flings with locals - abbreviation - slang - From English "resort lover"
ばんにあたるbanniataru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to have one's turn; to be on duty; to have one's inning
ともすtomosuとぼすtobosuold Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to light (a candle, lamp, etc.); to turn on (a light)

身命shinmeiwoかけてkakete職務shokumuwo実践jissenshiすべてsubeteno警察官keisatsukannokokoronihiwoともしてtomoshiteくれましたkuremashita He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.

きいてあきれるkiiteakireru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to be astonished to hear; to be incredulous about; to express disbelief
  • who do you think you're kidding by saying (that); what a laugh! - as 〜が聞いてあきれる, used to indicate incredulous dismissal of some claim

社会shakai保証hoshougaきいてあきれるkiiteakireruyo Social security? Who do they think they're kidding.

でばんdeban

noun:

  • one's turn; one's shift 順番
  • one's turn on stage; screen time; screentime

みんなminnaoreno出番debanda Guys, It's my time to go.

きばむkibamu Inflection

godan ~む verb / intransitive verb:

  • to turn yellow; to become tinged with yellow; to yellow (with age)
でんとうをつけるdentouwotsukeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to turn on an electric light; to switch on a light
さかむしsakamushiさけむしsakemushiしゅちゅうshuchuu

noun:

  • mythical spirit residing in a person's body that generates a desire to drink (also said to turn water into alcohol) - from 'Strange Stories from a Chinese Studio', 1740
そむけるsomukeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to turn (one's face) away; to avert (one's eyes)
にまいめはんnimaimehan

noun:

  • comedian who plays a lover's part; man who is both handsome and fun - halfway between 二枚目 and 三枚目 - four character idiom
フーズフーFUUZUFUU

noun:

  • who's who
ていようteiyou

noun:

  • ram (sheep) - obscure term
  • used to liken one to someone who lives their life by instinct

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for who turn to:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary