Results, often
Showing results 226-249:
- よく言う【よくいう】善く言う・良く言う Inflection
godan ~う verb:
- to say enough (as much as required); to say plenty
- to say well; to say cleverly; to say elegantly
- to say often; to say frequently
- to say without shame; to say impudently - oft. as an admonition in the form of よく言うよ
- 雪平鍋【ゆきひらなべ】行平鍋
noun:
- light-coloured ceramic cooking pan with a lid and short spout
- aluminum saucepan with a handle (usu. wooden) and often with snowflake-style embossed pattern (aluminium) - usu. 雪平鍋
- ドリア・ドーリア
noun:
- pilaf topped with bechemal or other cheese-based sauce, then oven baked - named after the Doria family of Genoa - From Italian "Doria"
- casserole dish dedicated to the Doria family, often with green, white and red colours
- スキンヘッド
noun:
- shaved head; person with a shaved head - From English "skinhead"
- skinhead; shaved-headed member of a subculture often associated with Neo-nazism
- 小歌【こうた】
noun:
- Heian era court lady's song (accompanying men's oouta); court lady singing a kouta ➜ 大歌
- ditty; ballad; short, hummable, popular tune from Muromachi era to early Edo era ➜ 小唄・端唄
- kyogen kouta; style of kyogen song based on the Muromachi songs, often love ballad
- noh kouta; unusual style of noh song based on the Muromachi songs
- 子供椅子【こどもいす】子供いす・こども椅子
noun:
- small chair for children
- high-chair; tall child's chair, often with a tray for food
- ハイチェア・ハイチェアー・ハイ・チェア・ハイ・チェアー
noun:
- tall chair (e.g. for eating at a counter); bar stool
- high-chair; tall child's chair, often with a tray for food ➜ 子供椅子
- マンバ
noun:
- mamba (snake of the genus Dendroaspis)
- yamanba; manba; girl or young woman adhering to a fashion trend often characterized by extremely gaudy and colourful facial make up, heavily tanned skin and hair dyed in a bright hue - abbreviation ➜ ヤマンバ
- 盛り【もり】盛
noun / suffix noun / counter:
- serving (of food); helping
noun:
- chilled soba served on a dish (often on a wicker basket or in a shallow steaming basket) with dipping sauce - abbreviation ➜ 盛り蕎麦
春機が発動して、ソレをナニしたい盛りなのは理解するけど、・・・まあ、そこにお座りなさい。 I know you're at an age where sexual desire flourishes and you want to do 'you-know-what' with 'that' but... well, sit down there.
- つ
conjunction:
particle:
- indicates possessive (often found in place names and compound words) - archaism
- 左褄【ひだりづま】
noun:
- left skirt of a kimono
- geisha (because they often walked holding the left hem of their kimono) ➜ 芸妓
- 血潮【ちしお】血汐
noun:
- blood spilt from the body
- blood circulating within the body (often as a metaphor for strong emotion or hot-bloodedness)
- チェイサー・チェーサー
noun:
- chaser; pursuer
- chaser; light drink (often just water) taken after a strong alcoholic drink
- 最後★【さいご】
noun:
- end; conclusion
~の noun:
- last; final; latest; most recent
expression:
- no sooner than; once; right after (often having negative consequences) - after -tara form or -ta form followed by "ga"
noun:
- one's final moments - archaism ➜ 最期
大丈夫、誠実でいれば最後には報われるよ。 I can assure you that honesty pays in the long run.
伝説の最後の部分は後世付け加えられたものだ。 The last part of the legend was added later.
- 言いつける【いいつける】言い付ける☆・言付ける Inflection
ichidan verb / transitive:
- to tell (to do); to order; to charge; to direct
- to tell on (someone); to tattle; to report
- to often say
7歳になる私の姪は彼女の兄に向かって、「言いつけるよ」と言った。 My seven-year-old niece said to her brother "I'll tell on you."
- 手癖【てくせ・てぐせ】
noun:
- having sticky fingers; compulsive thievery
- habitual movement of one's hands
- marks from being handled often
- モーニング☆
noun:
- 思し召し【おぼしめし】思召
noun:
- thoughts; opinion; (one's) discretion - honorific language
- however much money you wish to give (as alms, a fee at a museum, etc.)
- fondness (for a significant other, etc.; often used teasingly); love; fancy; liking
- バックヤード
noun:
- backyard
- background
- room in a store or restaurant not open to customers (often storage room) - colloquialism
- ジャガタラ
noun / prefix noun:
- Jakarta; Java - applied to Javan items imported by Dutch traders during the Edo period - From Dutch "Jacatra"
noun:
- potato (Solanum tuberosum) - abbreviation ➜ ジャガタラ芋
- striped fabric imported from Java (often cotton, sometimes mixed with silk) - abbreviation
- ちゃんちゃん
adverb / noun:
- regularly; promptly - onomatopoeia
~と adverb:
- sound of clashing swords - onomatopoeia
noun:
- 子★【こ】児
noun / suffix noun:
- child
- young (animal) ➜ 仔【こ】
- young woman; young geisha - also 娘
- offshoot
- interest ➜ 元も子もない
- new shares - abbreviation ➜ 子株
noun:
- player who is not a dealer (in cards, mahjong, etc.) ➜ 親【おや】
noun / suffix noun:
- bird egg - archaism
suffix noun:
- -er (often of young women) - after a noun or -masu stem
その子は母親に甘えた。 The child played the baby to his mother.
鯨は哺乳動物である。言い換えれば子に乳を与える。 A whale is a mammal; in other words it feeds milk to its young.
ふふっ・・・その子、人間じゃないの。ロボットなのよ。ア・ン・ド・ロ・イ・ド。 Ha-ha ... She isn't human. She's a robot; A-n-d-r-o-i-d.
彼はきっすいのロンドン子です。 He was born within the sound of the Bow bells.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for often:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary