Results, a teeter-totter
Partial results:
Showing results 2251-2275:
- 立てる☆【たてる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to stand up; to put up; to set up; to erect; to raise - also written as 起てる
- to thrust into; to bury into; to dig into
- to make (a noise); to start (a rumour); to raise (a cloud of dust, etc.); to cause
- to make; to establish; to set up; to develop; to formulate
- to put up (a political candidate); to make (one's leader)
- to treat with respect; to give (someone) their due; to make (someone) look good; to avoid embarrassing (someone)
- to sharpen; to make clear
- to shut; to close ➜ 閉てる
- to make tea (matcha); to perform the tea ceremony ➜ 点てる
- to divide by
suffix / ichidan verb:
- to do ... vigorously - after the -masu stem of a verb
彼は怒るとよく大声をたてる。 He is liable to shout when angry.
失敗した!もっと、余裕をもって計画たてるべきだった。 I choked! I should have come up with a proper plan first.
人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。 Life is what happens to you while you're busy making other plans.
- だるま☆《達磨》ダルマ
noun:
- daruma; tumbling doll; round, red-painted good-luck doll in the shape of Bodhidharma, with a blank eye to be completed when a person's wish is granted
- Bodhidharma
- prostitute
- 軟派☆【なんぱ】ナンパ Inflection
noun:
- seducer; smooth talker; ladies' man; playboy; playgirl
noun / ~する noun:
- picking up women (on the street) - usu. written as ナンパ - usually written using kana alone - colloquialism ➜ 逆ナン
noun:
- moderate party; moderate ➜ 硬派
- social story (in a newspaper, etc.); society columnist (of a newspaper)
- bearish trader; bear
誰かをナンパしよう。 Let's pick up a chick.
お前ら何言ってんだ?俺の女をナンパするだって!? Guys, what are you talking about? Are you gonna steal my date!?
- 枢【くるる・くろろ・くる・くるり】
noun:
- pivot hinge (using extensions on the top & bottom of a door that fit into cavities in the frame)
- sliding wooden bolt (for holding a door or window shut) ➜ 猿
- 読み取る☆【よみとる】読みとる・読取る Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to read (someone's) mind; to read between the lines
- to read (a calibration, a tape, etc.); to read (out)
言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。 If you read between the lines, this letter is a request for money.
- 祖霊【それい】
noun:
- ancestral spirit; collective of ancestral spirits which have lost their individualities
- ancestor deified as a kami; spirit of a kami
- 姫皮【ひめかわ】
noun:
- thin, soft membrane inside the tip of a bamboo culm; silky inner covering at the tip of a bamboo shoot ➜ 絹皮【きぬかわ】
- 別家【べっけ・べっか】 Inflection
noun / ~する noun:
- branch family; cadet family; setting up a branch family
- leaving one's employer to set up a new shop with the same name ➜ 暖簾分け
noun:
- separate house - archaism
- しゃち《鯱》シャチ
noun:
- orca (Orcinus orca); killer whale; grampus
- mythical carp with the head of a lion and the body of a fish (auspicious protectors of well-being) [しゃち] - abbreviation ➜ 鯱【しゃちほこ】
- イデアル・イデ・アル
noun / ~の noun:
- ideal
- ideal in a ring (i.e. subset of a ring closed under addition and multiplication by elements of the ambient ring) - Mathematics term
- 逸する☆【いっする】佚する Inflection
~する verb (spec.):
- to lose (a chance); to miss (a chance)
- to overlook; to omit; to forget
- to deviate
彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。 She bowed out of the race before it was too late.
- 駅売り【えきうり】 Inflection
noun / ~する noun / ~の noun:
- station vendor; selling (newspapers, etc.) at a train station; item sold at a train station
- こく《放く》 Inflection
godan ~く verb / transitive:
- to let loose (e.g. a fart)
- to utter (e.g. a lie) - vulgar
- to do - vulgar
- 対を成す【ついをなす】対をなす Inflection
expression / godan ~す verb:
- to act as an opposite; to form a counterpart; to act as a twin
- 予備罪【よびざい】
noun:
- crime of plotting a crime; crime of preparing to commit an offense; preparation of a crime - Law term
- 秋波を送る【しゅうはをおくる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to cast amorous glances at a man (of a woman); to make eyes at; to give (someone) the eye; to make advances
- 収める☆【おさめる】納める☆ Inflection
ichidan verb / transitive:
- to dedicate; to make an offering; to pay (fees)
- to supply
- to store
- to finish; to bring to a close
- to restore (something to its place)
- to achieve (e.g. a result)
彼のような能力のある人が成功をおさめるのは当然のことだ。 It is no wonder that a man of his ability is so successful.
- 収む【おさむ】納む
lower nidan verb (archaic) / transitive:
- to dedicate; to make an offering; to pay (fees) - archaism
- to supply - archaism
- to store - archaism
- to finish; to bring to a close - archaism
- to restore (something to its place) - archaism
- to achieve (e.g. a result) - archaism
- たちまち☆《忽ち》
adverb:
- in an instant; in a moment; immediately; right away; at once
- suddenly; all of a sudden; all at once
- しばく Inflection
godan ~く verb / transitive:
- to strike (with a stick, whip, etc.)
- to hit; to punch; to kick; to beat - Kansai dialect
- to go to (a place to eat, drink, etc.) - slang
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for a teeter-totter:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary