Results, the duplicity

Partial results:

Showing results 2251-2275:

るてんりんねrutenrinne Inflection

noun / ~する noun:

  • all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth; the circle of transmigration - four character idiom
てんしょうりんねtenshourinne Inflection

noun / ~する noun:

  • all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth; the circle of transmigration - four character idiom 輪廻転生
きじょういkijoui

noun:

  • sexual position where the man lies flat on his back and the woman sits on top; cowgirl position - vulgar
いいとこiitokoいいところiitokoro

noun:

  • good thing; strong point
  • good family; prestigious school
  • the right moment

noun or verb acting prenominally:

  • utter; extreme

adverbial noun:

  • at (the) best; at most
すいこじだいsuikojidai

noun:

  • Suiko period (i.e. the Asuka period, esp. under the reign of Empress Suiko, approx. 592-628 CE)
じゅうごねんせんそうjuugonensensou

noun:

  • Fifteen Years' War (starting with the Manchurian Incident in 1931 and ending with the Japanese surrender in 1945)
しきねんさいshikinensai

noun:

  • imperial memorial ceremony (held on the anniversary of the emperor's or empress's death, on fixed years) 式年
しゃくおんshakuon

noun:

  • using the Chinese-reading of kanji to represent native Japanese words (irrespective of the kanji's actual meaning) 万葉仮名
あいてさきaitesaki

noun:

  • the other party (usu. in business); person or party with whom you are dealing (on the other end)
トガリメザメTOGARIMEZAME

noun:

  • sliteye shark (Loxodon macrorhinus, species of requiem shark found in the tropical waters of the Indo-West Pacific)
きたのまんどころkitanomandokoro

noun:

  • legal wife of a regent, of the imperial adviser, or of an official at the Grand Council of State - honorific language
らいさんまいraisanmai

noun:

  • dance recital praising Buddha, which accompanies the recital of a gatha (in the Pure Land Sect of Buddhism)
てぬきtenuki Inflection

noun / ~する noun:

  • omitting crucial steps; cutting corners; skimping
  • intentional negligence
  • tenuki; taking the initiative by ignoring the opponent's last move and playing somewhere else (in go)

いつもitsumo手抜きtenuki料理ryouriばっかりbakkaridaからkara今日kyouha本格honkakutekini料理ryouriwo作ろtsukuroukana I always make simple recipes, but today I think I want to cook for real.

おめぐりomeguri

noun:

  • dumpling cooked in miso served during the dog days of summer at the imperial court
  • accompaniments for a rice dish - secret language of court ladies - archaism - female language おかず
  • wooden pestle - secret language of court ladies - archaism - female language すりこぎ
  • menstrual period - archaism
しんげきshingeki

noun:

  • school of western-inspired Japanese drama which developed towards the end of the Meiji period; shingeki; new-drama (movement)
ないだいじんnaidaijinうちのおとどuchinootodoobs.うちのおおまえつぎみuchinooomaetsugimiobs.うちのおおおみuchinoooomiobs.

noun:

  • Lord Keeper of the Privy Seal (1885-1945 CE) ないだいじん
  • Minister of the Interior (669-1868 CE)
ふじfuji

noun:

  • being two sides of the same coin; being the same (while appearing different)

expression:

  • Very sincerely yours 不一

~の noun / noun:

  • peerless; unparalleled; unparallelled - orig. meaning - archaism
こしょうがつkoshougatsu

noun:

  • Little New Year (festival held on January 15th); 14th-16th days of the first month of the year; Koshogatsu
やぐらだいこyaguradaiko

noun:

  • drums which announce the opening of a stage performance or commencement of bouts; the sound produced by such drums - Sumo term
りんねてんしょうrinnetenshouりんねてんせいrinnetensei Inflection

noun / ~する noun:

  • all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth; the circle of transmigration - four character idiom
くちがすっぱくなるkuchigasuppakunaru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to say the same thing over and over again; to talk until one is blue in the face
しゅうさんきshuusanki

noun / ~の noun:

  • (similar to) perinatal; period from around the 28th week of pregnancy to a week after the baby is born
びゃっこbyakkoはっこhakko

noun:

  • White Tiger (god said to rule over the western heavens) 四神
  • seven mansions (Chinese constellations) of the western heavens - Astronomy term 二十八宿
げんぶgenbuげんむgenmu

noun:

  • Black Tortoise (god said to rule over the northern heavens) 四神
  • seven mansions (Chinese constellations) of the northern heavens - Astronomy term 二十八宿
ぼだいどうじょうbodaidoujou

noun:

  • Bodhi-manda (place of Buddhist practice or meditation, esp. the place under the bodhi tree where Buddha attained enlightenment) - Buddhism term

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for the duplicity:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary