Results, %E8%BE%B2%E6%B0%B4%E7%94%A3

Showing results 2251-2275:

なみだをうかべるnamidawoukaberu Inflection

expression / ichidan verb:

  • to have tears in one's eyes; to be close to crying
いしょくたりてれいせつをしるishokutaritereisetsuwoshiru

expression:

  • the poor can't afford manners; only when basic needs for living are met can people spare the effort to be polite - proverb
ななたびたずねてひとをうたがえnanatabitazunetehitowoutagaeしちどたずねてひとをうたがえshichidotazunetehitowoutagae

expression:

  • search thoroughly for something lost before you suspect someone of stealing it; be on sure ground before you accuse somebody - proverb
ぬすびとをとらえてみればわがこなりnusubitowotoraetemirebawagakonari

expression:

  • the doting parent's purse is plundered; the thief caught turns out to be one's own son [literal] - proverb
いちにをあらそうichiniwoarasou Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to compete for the first place; to be one of the best
きをくばるkiwokubaru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to pay attention; to be watchful
きをつけてkiwotsukete

expression:

  • take care; be careful
てがかかるtegakakaru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to take a lot of dealing with; to be a handful - idiom
フットライトをあびるFUTTORAITOwoabiru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to appear on the stage; to be in the limelight
まのがるmanogaru

lower nidan verb (archaic) / intransitive verb:

  • to escape from harm; to be spared - archaism 免れる
おっくうがるokkuugaru Inflection

godan ~る verb:

  • to show unwillingness to do; to be reluctant to do
しんぶんじれいshinbunjirei

noun:

  • appointment or dismissal conjecturally reported in the media (esp. when the conjecture turned out to be wrong); announcement of an appointment that turns out to be mere press speculation - four character idiom
きおうはとがめずkiouhatogamezu

expression:

  • don't dwell on the past; let bygones be bygones - proverb
さげしぶるsageshiburu Inflection

godan ~る verb:

  • to hold up; to be steady
めをさんかくにするmewosankakunisuru Inflection

expression / ~する verb (irregular):

  • to look daggers at someone; to be angry
となるtonaru Inflection

godan ~る verb:

  • to neighbor (neighbour); to be next to (esp. to live next door to)
かんかをまじえるkankawomajieru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to open hostilities; to be at war - archaism
たるをしるtaruwoshiru

expression:

  • to know one has enough; to be satisfied with one's lot in life - idiom
もんぜんいちをなすmonzen'ichiwonasu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to have many visitors (of a home); to be prosperous (of a shop)
てがうしろにまわるtegaushironimawaru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to have one's hands tied behind one; to be arrested
びんぼうしょうbinboushou

noun:

  • destined to poverty; parsimonious spirit; tendency to be frugal; poor person's mentality (e.g. inability to relax)
あいしあうaishiau Inflection

godan ~う verb:

  • to love one another; to be affectionate towards each other
  • to have sex; to make love

夫婦fuufuga愛し合うaishiaunoha全くmattaku自然shizenであるdearu It is quite natural the couple should love each other.

せいこんつきはてるseikontsukihateru Inflection

ichidan verb:

  • to use up all of one's energy and willpower; to be exhausted (and have no will to go on)
いくikuゆくyukuold Inflection

godan -いく/-ゆく verb (spec.) / intransitive verb:

  • to go; to move (in a direction or towards a specific location); to head (towards); to be transported (towards); to reach 来る【くる】
  • to proceed; to take place - い sometimes omitted in auxiliary use 旨く行く
  • to pass through; to come and go
  • to walk
  • to die; to pass away 逝く
  • to do (in a specific way)
  • to stream; to flow

auxiliary verb:

  • to continue

godan -いく/-ゆく verb (spec.) / intransitive verb:

  • to have an orgasm; to come; to cum - usually written using kana alone
  • to trip; to get high; to have a drug-induced hallucination - usually written using kana alone - slang

歩いてaruite行くikuものmonomoいればireba自転車jitenshade行くikuものmonomoいたita Some went on foot, and others by bicycle.

これらのkorerano規則kisokuhaずっとzutto守られてmamorareteきたkitashiこれからkorekaramoいつもitsumo守られてmamorareteいくikuだろうdarou These rules have been and always will be observed.

行くikuyo I will go.

じつはjitsuha

expression / adverb:

  • as a matter of fact; by the way; to tell you the truth; to be honest; frankly

じつはjitsuha自由研究jiyuukenkyuude相談soudanしたいshitaiことがあってkotogaatte・・・」「どれdore・・・。ふーんfuun被子植物hishishokubutsuについてnitsuite調べてるshirabeterunone "Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for %E8%BE%B2%E6%B0%B4%E7%94%A3:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary