Results, of automaking

Partial results:

Showing results 22701-22725:

おおもじoomojiだいもんじdaimonji

noun:

  • uppercase letter; capital letter おおもじ 小文字
  • large character; large writing
  • the (kanji) character "dai" meaning "big" だいもんじ
  • huge character "dai" formed by fires lit on the side of a mountain in Kyoto on 16 Aug each year だいもんじ

アルファベットARUFUABETTOwo大文字daimonjide書きkakiなさいnasai Write the alphabet in capitals.

文頭buntouniha大文字daimonjiga使わtsukawaれるreru A capital letter is used at the beginning of a sentence.

おんぷonpu

noun:

  • musical note; note symbol
  • phonetic symbol (incl. the kanji and kana-doubling symbols, vowel-lengthening symbol, etc.)
  • part of a kanji for which the role is primarily to represent the pronunciation (as opposed to the meaning) 意符

karehaピアノPIANOwo音符onpuwo見ずmizuni弾いたhiita He played piano by ear.

ことづけるkotozukeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to have someone send (a message, parcel, etc.); to send (via someone else); to leave (a message) with someone
  • to use as an excuse; to make a pretext of - archaism
te

noun:

  • hand; arm - occ. pronounced た when a prefix お手【おて】
  • forepaw; foreleg - colloquialism お手【おて】
  • handle
  • hand; worker; help
  • trouble; care; effort
  • means; way; trick; move; technique; workmanship
  • hand; handwriting
  • kind; type; sort
  • one's hands; one's possession 手に入る
  • ability to cope 手に余る
  • hand (of cards)
  • direction 山の手

noun / suffix noun / counter:

  • move (in go, shogi, etc.)

こちらkochirani来るkuruようにyounitede合図aizuしたshita I made motions at him to come here with my hand.

ここkokonitenoないnaiナベNABEgaあるaru Here is a pan without handles.

いいiitewo思いついたomoitsuita I hit upon a good idea.

honha現在genzaidarenoteにもnimo入るhairu Books are now within the reach of everybody.

いいiitega配られたkubarareta I was dealt a good hand.

ちょうchou

counter:

  • counter for sheets, pages, leaves, etc.
  • counter for blocks of tofu; counter for servings in a restaurant
  • counter for long and narrow things such as guns, scissors, spades, hoes, inksticks, palanquins, candles, jinrikishas, shamisen, oars, etc.

noun:

watashiga見つけたmitsuketanohachounoハサミHASAMIだけdakeだったdatta I found nothing but a pair of scissors.

合衆国gasshuukokudeha2億1600万choumono鉄砲teppouruiga民間minkannoteniあるarutoいうiu In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.

たおれかかるtaorekakaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to topple over and lean at a precarious angle; to fall onto something and lean against it
  • to be on the point of collapse; to be about to fall; to begin to fall
ようたしyoutashiようたしyoutashiようたつyoutatsuirr.irr.ようたしyoutashi Inflection

noun / ~する noun:

  • running errands; going on errands
  • (transaction of) business; going about one's business
  • doing one's business (i.e. at the toilet); going to the washroom
  • purveying; purveyor - esp. 用達 御用達
めのうえのたんこぶmenouenotankobu

expression:

  • a thorn in one's side; a pain in the butt (often someone higher in rank, ability, etc.); a person standing in one's way; a superior who obstructs one's freedom of action 目の上のこぶ
さんらいsanraiさんれいsanreiみれいmirei

noun:

  • adoration which is performed three times or repeatedly; act of worship which is performed three times or repeatedly 三拝
そんしsonshi

noun:

  • Sun Tzu (Chinese military strategist, 544?-496 BCE) - honorific language
  • The Art of War (military text by Sun Tzu, 512 BC) 孫子の兵法
  • Sun Bin Bing Fa (military text by Sun Bin)

世界的にsekaitekini過大にkadaini評価hyoukaされたsareta中国chuugokushoといえばtoieba、『孫子magokoですdesuかねkane When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it?

ものはためしmonohatameshi

expression:

  • the proof of the pudding is in the eating; the proof is in the pudding; don't knock it till you've tried it - proverb
ずらすzurasuold Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to shift; to slide (e.g. something away from something else); to move (e.g. something out of the way)
  • to put off; to delay; to postpone; to stagger (e.g. working hours)

ちょっとchottoいすisuwoずらしてzurashiteくれないkurenai Could you move the chair a bit?

ローマROOMAnoホテルHOTERUno予約yoyakuwo3日ずらさzurasaなければならなくnakerebanaranakuなったnatta I had to put back the hotel reservations for Rome by three days.

サイドキックSAIDOKIKKUサイド・キックSAIDO/KIKKU

noun:

  • side-foot (e.g. in soccer); kick with the side of the foot - From English "sidekick"
  • side kick (e.g. in martial arts)
  • sidekick; companion
ナンヨウハギNAN'YOUHAGIドリーDORIIパレット・サージャンPARETTO/SAAJANパレット・サージョンPARETTO/SAAJONパレットサージョンPARETTOSAAJONパレットサージャンフィッシュPARETTOSAAJANFYISSHUパレットサージョンフィッシュPARETTOSAAJONFYISSHUブルー・タンBURUU/TANブルータンBURUUTAN

noun:

  • palette surgeonfish (Paracanthurus hepatus, species of Indo-Pacific tang); palette surgeon; blue surgeonfish; blue tang
おしよせるoshiyoseru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to advance on; to close in; to march on; to descend on (the enemy); to move towards; to surge forward (crowd, wave of nostalgia, wave, etc.); to rush for (the door); to inundate; to overwhelm; to push aside

最大saidai10メートルMEETORUno津波tsunamiga押し寄せるoshiyoserutomiられrareますmasu It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.

ろとうにまようrotounimayou Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to be left without means of sustenance; to be turned adrift in the streets; to be rendered homeless; to be out in the cold; to be down and out - idiom
ブラウンスポッティドスパインフィッシュBURAUNSUPOTTEIDOSUPAINFYISSHUブラウン・スポッティド・スパインフィッシュBURAUN/SUPOTTEIDO/SUPAINFYISSHUブラウンスポッティドスパインフットBURAUNSUPOTTEIDOSUPAINFUTTOブラウン・スポッティド・スパイン・フットBURAUN/SUPOTTEIDO/SUPAIN/FUTTO

noun:

ペンチャンまちPENCHANmachi

noun:

  • one-sided wait for the end tile of a three-in-a-row which will finish one's hand (i.e. for a 3 while holding 1-2, or for a 7 while holding 8-9) - Mahjong term
ペンチャンPENCHAN

noun:

  • one-sided wait for the end tile of a three-in-a-row which will finish one's hand (i.e. for a 3 while holding 1-2, or for a 7 while holding 8-9) - Mahjong term - From Chinese 辺張待ち【ペンチャンまち】
とかくtokaku Inflection

adverb / ~する noun:

  • (doing) various things; (doing) this and that

adverb:

  • being apt to; being prone to; tending to
  • at any rate; anyhow; anyway

~の noun:

  • all sorts of (negative things); various

noun:

  • things that do not exist; rabbit horns [literal] 兎角 - idiom - Buddhism term 亀毛兎角

とかくtokakuするsuruうちuchinitoshiga明けたaketa A new year began meanwhile.

運動undouga健康kenkounokagiであるdearunowo私たちwatashitachihaとかくtokaku忘れwasureがちgachida We tend to forget that exercise is a key to good health.

それsoreirr.

pronoun:

  • that (indicating an item or person near the listener, the action of the listener, or something on their mind); it 何れ此れ彼【あれ】
  • that time; then
  • there (indicating a place near the listener) - archaism
  • you - archaism
きこのいきおいkikonoikioi

expression:

  • having no choice but to carry on; having no choice but to go on; unable to change one's course of action; a man riding a tiger cannot disembark halfway through
あしをあらうashiwoarau Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to quit (a shady business); to wash one's hands of; to cut one's ties with; to turn over a new leaf; to go straight - idiom
  • to wash one's feet
いうにことかいてiunikotokaite

expression:

  • that's not a nice thing to say; that's not a nice way of putting it; there was no need to say that
いうにことをかいてiunikotowokaite

expression:

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for of automaking:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary