Results, Man'yougana written in kaisho or gyousho style

Partial results:

Showing results 2276-2300:

うしにひかれてぜんこうじまいりushinihikaretezenkoujimairi

expression / noun:

  • doing or receiving something good by accident or through the invitation of somebody else; being pulled to the Zenkoji temple by a cow [literal] - idiom
シロウトどうていSHIROUTOdouteiしろうとどうていshiroutodoutei

noun:

  • man who has never had sex except with sex workers
じしんかみなりかじおやじjishinkaminarikajioyaji

expression:

  • one's father is more horrifying than any natural disaster; earthquakes, thunder, fires, the old man [literal] - proverb
つなぎあわせるtsunagiawaseru Inflection

ichidan verb:

  • to connect; to join; to join or tie or knot together
あいぎんaigin Inflection

noun / ~する noun:

  • favourite poem or song; favorite poem or song
  • lover of poetry and song
わしょくwashoku

noun:

  • Japanese food; Japanese-style meal; Japanese cuisine 洋食

和食washokuwo食べたtabetaことkotohaありますarimasuka Have you ever eaten Japanese food?

わたしてきwatashiteki Inflection

adjectival noun:

くるるkururuくろろkuroroくるkuruくるりkururi

noun:

  • pivot hinge (using extensions on the top & bottom of a door that fit into cavities in the frame)
  • sliding wooden bolt (for holding a door or window shut)
ずさんzusanずざんzuzan Inflection

adjectival noun / noun:

  • careless; sloppy; faulty

noun:

  • using unreliable sources (in a piece of writing); piece of writing with unreliable sources or many errors
けいしきkeishiki

noun:

  • form (as opposed to substance); formality 形式張る
  • method; system; style
  • format; mode; appearance; form (something takes) ファイル形式
  • math expression

それsoreha形式keishikijouno問題mondaiに過ぎないnisuginai It is merely a matter of form.

朝食choushokuhaバイキングBAIKINGU形式keishikidaってtte Breakfast is a smorgasbord.

karehaそれsorewo小説shousetsuno形式keishikide表したarawashita He expressed it in the form of fiction.

どうやってdouyatte最良sairyouno形式keishikiwo確立kakuritsuするsurukaというtoiu問題mondaihaまだmada解決kaiketsuされていないsareteinai The question of how to establish the optimal formula is still open.

ネイキッドバイクNEIKIDDOBAIKUネイキッド・バイクNEIKIDDO/BAIKU

noun:

  • standard motorcycle; naked bike; style of motorcycle having the engine exposed and visible
ひねりhineri

noun:

  • twist; spin
  • ingenuity; sophistication (e.g. of writing style)
  • wrapped offering (of money) お捻り【おひねり】
  • twisting throw - Sumo term
どえんかdoenkaドえんかDOenka

noun:

  • quintessential enka; enka with age-old lyrical themes set to a haunting traditional-style melody 演歌
ユーリンチーYUURINCHIIユーリンジーYUURINJII

noun:

  • Chinese-style fried chicken topped with chopped scallions and sweet vinegar and soy sauce - Food term - From Chinese "yóu lín jī"
れんざrenza Inflection

noun / ~する noun:

  • implication (in a crime); involvement
  • sitting in a row (in the same seat) - archaism
いっしゅんにしてisshunnishite

expression / adverb:

  • in an instant; instantly; in a moment; instantaneously; in the twinkling of an eye
なじるnajiru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to rebuke; to scold; to tell off; to find fault; to harp on; to reprove
  • to question persistently (in order to criticize or find fault with somebody)

世の中yononakawoなじるnajirumonoha世の中yononakaからkaraなじられるnajirareru He who rebukes the world is rebuked by the world.

くるわことばkuruwakotoba

noun:

  • sociolect or secret language used by prostitutes in red-light districts (Edo period); vulgar words used by prostitutes (Edo period) - archaism - Linguistics term
むしゃくしゃmushakusha Inflection

adverb / ~する noun:

  • vexed; irritated; fretful; in ill humour; in ill humor; in a temper - onomatopoeia
  • shaggy; bushy; ragged; rugged - onomatopoeia
おっすossuおすosu

interjection:

  • Hi!; Yo!; Hey man!; Hey dude!; greeting used between close male friends
おかまokama

noun:

  • pot - polite language
  • volcanic crater
  • (one's) buttocks
  • male homosexual; effeminate man; male transvestite - often derog. - usually written using kana alone - colloquialism
まんようしゅうman'youshuu

noun:

  • Man'yōshū; 8th century anthology of Japanese poetry; Collection of Ten Thousand Leaves [literal]
たでくうむしもすきずきtadekuumushimosukizuki

expression:

  • some prefer nettles; there's no accounting for taste; every man to his taste - proverb
にまいめはんnimaimehan

noun:

  • comedian who plays a lover's part; man who is both handsome and fun - halfway between 二枚目 and 三枚目 - four character idiom
さんどくsandoku

noun:

  • the three kleshas that poison the heart of man (desire, ill will and ignorance) - Buddhism term 煩悩

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for Man'yougana written in kaisho or gyousho style:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary