Results, nary a

Partial results:

Showing results 2276-2300:

かきとるkakitoru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to write down (what someone says); to take down dictation; to take notes (e.g. of a lecture)
  • to copy out (a text)

それsorewo書き取るkakitoruだけdakedeよいyoi All you have to do is write it down.

たてかえるtatekaeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to pay for another; to pay someone else's debt as a loan to him; to make temporary payment on a person's behalf
ちゃせんがみchasengami

noun:

  • hair style where the hair is tied up in a bundle on the back of the head (resembling the shape of a tea whisk) 茶筅
ねじnejiらしrashiネジNEJI

noun:

  • screw
  • key (of a clock, watch, etc.); spring (of a clock, watch, etc.)

このkono機械kikaiha1時間nikonoねじnejiwo製造seizouするsuru This machine cranks out a thousand screws an hour.

時計tokeinoネジNEJIwoまくmakunowo忘れたwasuretaのでnodeとまってtomatteしまったshimatta I forgot to wind my watch up, so it stopped.

ふうぶつしfuubutsushiirr.

noun:

  • thing that reminds one of a particular season
  • poem about natural scenery; poem about a particular season

風鈴fuuringa奏でるkanaderu涼やかsuzuyakanaotoha日本nipponnonatsuno風物詩fuubutsushino一つhitotsudaga近年kinnendehaただtadano騒音souonto捉えるtoraeruhitomo増えfueteいるiru The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.

かげがさすkagegasasu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to cast a shadow; to appear
  • to loom (of a threat, etc.); to manifest (of symptoms, etc.)
やくせきyakuseki

noun:

  • various medicines; medical treatment
  • supper in a Zen temple; rice porridge served for supper in a Zen temple
いうだけむだiudakemuda

expression:

  • would be a waste of words; would be a waste of breath; there's no point in saying
ぜんせんzensen Inflection

noun / ~する noun:

  • fighting a good fight; putting up a good fight; fighting bravely

絶望的なzetsuboutekina戦いtatakainonaka貴君kikunno師団shidanga善戦zensenしたshitaことkotoha高くtakaku評価hyoukaされているsareteiru Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.

でんわぐちdenwaguchi

noun:

どうぞdouzokarewo電話口denwaguchini呼び出してyobidashiteくださいkudasai Please ring him up.

くちがわるいkuchigawarui Inflection

expression / adjective:

  • sarcastic; having a sharp tongue; having a sharp nasty tongue 口の悪い
どろのようにねるdoronoyounineru Inflection

expression / ichidan verb:

たいがんじょうじゅtaiganjoujuだいがんじょうじゅdaiganjouju Inflection

noun / ~する noun:

  • realization of a great ambition; realisation of a great ambition - four character idiom
たをうつtawoutsu Inflection

expression / godan ~つ verb:

  • to till a rice paddy; to plough a rice paddy (plow)
このわたkonowata

noun:

  • salted entrails of a sea cucumber; salted entrails of a trepang 海鼠【こ】
けいさつしょちょうkeisatsushochou

noun:

  • head of a police station; chief of a police station; superintendent
こばらがすくkobaragasuku Inflection

expression / godan ~く verb:

どろのようにねむるdoronoyouninemuru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to sleep like a log; to sleep like a baby - idiom
しゃちshachi

noun:

つるtsuru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to hang; to suspend; to sling; to wear (e.g. a sword); to put up (e.g. a shelf)
  • to hang oneself - in the form 首を吊る 首を吊る
  • to hoist an opponent off of his feet by his loincloth - Sumo term

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to turn upwards (as if being pulled); to be slanted (of eyes) - usually written using kana alone
  • to pucker (e.g. of a seam); to be pulled tight - usually written using kana alone
かためるkatameru Inflection

ichidan verb / transitive:

砂利jariwoセメントSEMENTOde固めるkatameru必要hitsuyougaあるaru We need to bind gravel with cement.

気宇kiu壮大なsoudaina計画keikakumoいいiiけれどkeredoまずmazuha自分jibunno足元ashimotowo固めるkatameruことkotoからkara始めてhajimeteほしいhoshiiyo It's fine to make grandiose plans, but I'd like you to start with what you have on your plate.

基礎kisowo固めるkatameruことkotoha大切taisetsuですdesu It is important to strengthen the foundation.

あなうめanaume Inflection

noun / ~する noun:

  • filling in gaps; filling in blanks (in a form, etc.); stopgap; temporary measure
  • covering up a deficit; making up for something (e.g. one's mistake)

そのsonokuniha貿易上のbouekijouno赤字akajino穴埋めanaumeni懸命kenmeiであるdearu The country is trying hard to make up for her trade deficit.

たいりょうびんぼうtairyoubinbou

noun:

  • impoverishment of fishermen because of a bumper catch; decline in fishermen's income caused by the sharply lower fish prices as a result of an overabundant catch - four character idiom
ていしゅのすきなあかえぼしteishunosukinaakaeboshi

expression:

  • family members should fall into line with the head of the family even if his taste is a little odd, like wearing a red eboshi, which is ordinarily black - proverb 烏帽子
のぞきめがねnozokimeganeirr.

noun:

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for nary a:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary