Results, the bow-wow theory
Partial results:
Showing results 2276-2300:
- おのぼりさん《お上りさん》
noun:
- countryside people (in town); visitor from the country; out-of-towner; country bumpkin (visiting the big city); yokel
- 仮殿【かりどの】権殿【かりどの・ごんでん】
noun:
- temporary shrine (houses the object in which the deity resides when main shrine is under repairs) - Shintō term
- 天魔【てんま】
noun:
- demon of the sixth heaven in the realm of desire who tries to prevent people from doing good - Buddhism term ➜ 四魔
- さざえ《栄螺・拳螺・蠑螺》さざい《栄螺》サザエ
noun:
- turban shell (any mollusc of the family Turbinidae, esp. the horned turban, Turbo cornutus)
- 百年目【ひゃくねんめ】
noun:
- the hundredth year
- out of luck; (at the) end of one's rope
- rare chance; unusually good fortune
- 世間擦れ【せけんずれ】世間ずれ Inflection
noun / ~する noun:
- worldly wise; sophisticated; street smart; knowledge of the world (acquired in the school of hard knocks); toughness
- 後夜祭【こうやさい】
noun:
- an event held on the night after the last day of some festival (school festival) often bonfire & dancing ➜ 学園祭
- 内揚げ【うちあげ】
noun:
- inner pleat; the raising of fabric up in the middle to marry bottom edges of yukata and kimono
- 七化け【ななばけ】
noun:
- kabuki dance in which the dancer quickly changes his clothes seven times ➜ 七変化【しちへんげ】
- the seven common disguises of ninja
- 道形に【みちなりに】道なりに
adverb:
- along the road (e.g. following its curves without turning off at any intersection); along the street
- 藪の中【やぶのなか】
expression:
- inability to discern the truth due to conflicting testimony (name derived the Akutagawa Ryūnosuke story "In A Grove")
- 彰義隊【しょうぎたい】
noun:
- Shogitai (group of former Tokugawa retainers opposed to the Meiji government who fought in the battle of Ueno) ➜ 上野戦争
- 無射【ぶえき・むえき】
noun:
- (in China) 11th note of the ancient chromatic scale (approx. C) ➜ 十二律
- ninth month of the lunar calendar
- 分断後部【ぶんだんこうぶ】
noun:
- widow (one or more lines separated from the rest of the preceding passage by page or column break) - obscure term - IT term ➜ 分断前部
- 分断前部【ぶんだんぜんぶ】
noun:
- orphan (one or more lines separated from the rest of the following passage by page or paragraph break) - obscure term - IT term ➜ 分断後部
- 盗人を捕らえて見れば我が子なり【ぬすびとをとらえてみればわがこなり】
expression:
- the doting parent's purse is plundered; the thief caught turns out to be one's own son [literal] - proverb
- モンツキハギ
noun:
- orangespot surgeonfish (Acanthurus olivaceus, species of tang found from the eastern Indian Ocean to the Pacific); orangeband surgeonfish
- トガリザメ属【トガリザメぞく】
noun:
- Nasolamia (genus of requiem shark in the family Carcharhinidae whose only member is the whitenose shark)
- ヨシキリザメ属【ヨシキリザメぞく】
noun:
- Prionace (genus of requiem shark in the family Carcharhinidae whose sole member is the blue shark)
- トガリアンコウザメ属【トガリアンコウザメぞく】
noun:
- Scoliodon (genus of requiem shark in the family Carcharhinidae whose sole member is the spadenose shark)
- インドシュモクザメ属【インドシュモクザメぞく】
noun:
- Eusphyra; genus of hammerhead shark in the family Sphyrnidae whose sole member is the winghead shark
- ツノダシ属【ツノダシぞく】
noun:
- Zanclus (sole genus of the family Zanclidae containing the moorish idol as its sole extant species)
Kanji
No Kanji in this term
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for the bow-wow theory:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary