Results, meaning of life

Partial results:

Showing results 23001-23025:

であうdeau Inflection

godan ~う verb / intransitive verb:

  • to meet (by chance); to come across; to run across; to encounter; to happen upon - 出遭う usu. has a negative connotation
  • to meet (e.g. of rivers, highways, etc.) 出会う・出合う - esp. 出合う
  • to emerge and engage (an enemy) 出会う・出合う - often used imperatively as 出会え

彼女kanojohabokuto出会うdeauたびtabi微笑みかけるmikakeru Whenever I meet her, she smiles at me.

デコルテDEKORUTE

noun:

  • décolleté; décolletage; the part of a woman's chest and back exposed by a low neckline - From French
  • robe décolletée; low-cut dress - abbreviation - From French ローブデコルテ

noun / ~の noun:

  • low-cut (neckline style); décolleté - From French
いちもつichimotsuいつぶつitsubutsuいちぶつichibutsuいつもつitsumotsuいちもちichimochiobs.

noun:

  • first-rate specimen; first-rate object; superb item; superb article; excellent thing; pick (e.g. of a litter); superb person; excellent person
あぶらがのるaburaganoru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to get into the swing of (one's work); to hit one's stride
  • (for a fish or bird) to put on fat for the winter
かずくkazukuかづくkazuku Inflection

godan ~く verb:

  • to be underwater from the neck down; to collect shells, seaweed, etc. by diving under the water - archaism
  • to force something under the surface of the water
くらいkurai

adverb / suffix:

  • throne; crown; (nobleman's) seat - orig. from 座居, meaning "seat"
  • government position; court rank 位階
  • social standing; rank; class; echelon; rung

noun:

  • grade (of quality, etc.); level; tier; rank
  • digit (e.g. the tens, the hundreds, etc.); place
  • degree; extent; amount どの位

あなたanatahaお母さんokaasanniヶ月kagetsuni何回i手紙tegamiwo書きますkakimasuka How many times a month do you write a letter to your mother?

5814wonokuraini四捨五入shishagonyuuすればsurebananiになりますninarimasuka What's 5,814 rounded to the nearest thousand?

kareha陸軍大佐rikuguntaisanokuraiwo持っているmotteiru He holds the rank of colonel.

ろじroji

noun:

  • alley; alleyway; lane 路地・露路
  • bare earth (i.e. ground not covered by a roof); open field; outdoors (non-greenhouse cultivation of crops) 露地
  • teahouse garden 路地・露地
  • path through a gate (or through a garden, etc.)

shinokitanoはずれhazureha路地rojino迷路meiroであるdearu The northernmost part of the city is a maze of alleys.

そのsonomachinihaたくさんtakusanno狭いsemai路地rojigaあるaru The town has many narrow lanes.

クールビズKUURUBIZUクール・ビズKUURU/BIZU

noun:

  • cool biz; cool business; business casual (Japanese Ministry of the Environment (MOE) campaign encouraging people to wear lighter clothes and for companies to set their air conditioners to 28C, etc.) ウォームビズ
よむyomu Inflection

godan ~む verb / transitive:

  • to compose (a Japanese poem); to write; to use as the theme of a poem
  • to recite (e.g. a poem); to chant; to intone
めがでるmegaderu Inflection

expression / ichidan verb:

ガクブルGAKUBURU Inflection

~する noun:

ガクガクブルブルGAKUGAKUBURUBURU Inflection

~する noun:

  • to tremble; to shiver (from stress, fear or panic); (figuratively) to experience a sense of stress, fear, or panic - onomatopoeia ガクガクブルブル
おきるokiru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to get up; to rise; to blaze up (fire)
  • to wake up; to be awake; to stay awake
  • to occur (usu. of unfavourable incidents); to happen; to take place

僕らbokuraha明け方akegatani起きるokiruためにtameni早くhayaku寝たneta We hit the hay early in order to get up at dawn.

連日renjitsu交通事故koutsuujikoga起きるokiru Traffic accidents happen daily.

みおろすmiorosu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to overlook; to command a view of; to look down on
  • to despise; to look down on 見下す

ふとfuto通りtoorini目をやるmewoyaruto行き交うikikauhitononakani1人立ち止まりtachidomariorewo見下ろすmiorosumonogaいたita As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other.

めくるmekuru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to turn over; to turn pages of a book
  • to tear off; to strip off; to tear up

honnoページPEEJIwoめくるmekuru I turn over a page of the book.

てにおちるteniochiru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to fall into (someone's) hands; to fall under someone's control; to become someone's property (e.g. of an object)
おしるしoshirushi

noun:

  • a show; blood-stained mucus discharge that happens during pregnancy up to two weeks before delivery 破水
  • signature mark (crest) used by members of the Imperial family to mark their belongings
  • a sign (with honorific 'o') しるし
鹿あきのしかはふえによるakinoshikahafueniyoru

expression:

  • people may bring about their demise for love (like a deer coming forth when it hears a hunter's whistle in mating season); it is easy to have one's weak points taken advantage of - obscure term
のりかかるnorikakaru Inflection

godan ~る verb:

  • to be about to board; to be riding on; to get on top of; to lean over; to set about; to collide with
しつけるshitsukeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to be used to; to get accustomed to; to be in the habit of doing
  • to train; to discipline; to teach manners 躾ける
  • to tack (in needlework); to baste
  • to plant (esp. rice seedlings)
ひとまわりhitomawari Inflection

adverbial noun:

  • one turn; one round
  • (a) size

~する noun:

  • to go around; to make a circuit; to take a turn

adverbial noun:

  • twelve years; one cycle of the Chinese zodiac

ある日aruhikarehamachiwo一回りhitomawariするsuru長いnagai散歩sanponi出かけたdekaketa One day he set off on a long walk around the town.

仕事shigotowoやり遂げyaritoge帰っkaetekitaトムTOMUha一回りhitomawari大きくookiku見えmieta Coming home having accomplished his task, Tom appeared larger.

おやのいけんとなすびのはなはせんにひとつもむだはないoyanoikentonasubinohanahasennihitotsumomudahanai

expression:

  • always listen to your parents; always value your parents' advice; not even one in a thousand of a parents' opinion or an eggplant flower are in vain [literal] - proverb
もようmoyou

noun:

  • pattern; figure; design
  • state; condition
  • conjecture of the current situation; the way it seems
  • model; pattern; example
  • indicates that something seems likely (e.g. rain or storm) - after a noun
  • framework (in go); territorial framework; moyo

彼女kanojohaそのsonosarano模様moyouga気に入っているkiniitteiru She likes the design on the plate.

そこsokoni赤井akai選手senshumo加わりkuwawariゴールGOORUmaeha混戦konsen模様moyouとなったtonatta There Akai joins them and it becomes a free-for-all in front of the finish line.

混戦konsen模様moyoutoなったnattaレースREESUだがdaga四宮shinomiyaha集団shuudanwoラップRAPPUしたshitaことkotomoありari終盤shuuban確実にkakujitsuniタイミングTAIMINGUよくyokuポイントPOINTOwo重ねkasane優勝yuushouしたshita The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.

はたがしらhatagashira

noun:

  • leader; boss
  • upper part of a flag
  • (Okinawa) bamboo poles with an attached vertical flag and an elaborate display at the top that are used during the annual fertility and thanks-giving festivals
ふきだすfukidasu Inflection

godan ~す verb / intransitive verb:

  • to spout out; to spurt out; to gush out; to jet out
  • to sprout; to bud
  • to burst into laughter

godan ~す verb / transitive:

  • to blow (smoke, etc.) - esp. 吹き出す
  • to send out shoots (of a tree)

北風kitakazeha明らかにakirakani氷山hyouzanからkara吹き出すfukidasu A north wind blows, obviously off the icebergs.

izumihaおよそoyoso170フィートFYIITOno高さtakasaまでmade温水onsuiwo吹き出すfukidasu The fountain sends hot water to a height of 170 feet.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for meaning of life:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary