Results, A big difference between what one hears and what one sees
Partial results:
Showing results 23026-23050:
- ノープラン・ノー・プラン
noun / ~の noun:
- having no plan; acting without a plan; acting impulsively - From English "no plan"
- 向き★【むき】
noun / suffix noun:
- direction; orientation; aspect; exposure
suffix noun:
- suited to; suitable for; designed for
noun:
- tendency; inclination
- nature (of a request or desire)
- person
これは若者向きの車です。 This is a car for young people.
光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。 Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.
- 行★【ぎょう】
noun:
- line (i.e. of text); row; verse
- carya (austerities) - Buddhism term
- samskara (formations) - Buddhism term
- running script (a semi-cursive style of kanji) - abbreviation ➜ 行書
- じゃぶじゃぶ☆・ジャブジャブ
adverb / ~と adverb:
- splashing (water); splashing about; with a splash - onomatopoeia
- vigorously; generously (e.g. pouring sauce); plenty - onomatopoeia
- greatly (using or making money) - onomatopoeia
- 青田買い☆【あおたがい】
noun:
- speculatively buying a rice harvest, while the fields are still green
- recruiting of university students before the agreed date
- 刹那☆【せつな】殺那irr.
adverbial noun / temporal noun:
- moment; instant - From Sanskrit "kṣaṇa"
noun:
- kshana; duration of a single mental event (about 1/75 second); shortest possible interval of time - orig. meaning - Buddhism term
- あっという間☆【あっというま】あっと言う間【あっというま・あっとゆうま】あっとゆう間【あっとゆうま】アッという間【アッというま】アッと言う間【アッというま・アッとゆうま】アッとゆう間【アッとゆうま】
expression / noun:
- a blink of time; the time it takes to say "Ah!" [literal] ➜ あっと言う間に
お金を稼ぐのは時間がかかるが、使うのはあっという間だ。 Money takes a long time to earn, but you can spend it in no time.
- 河床【かしょう・かわどこ】川床【かわどこ・かわゆか・ゆか】
noun:
- riverbed [かしょう・かわどこ]
- raised platform on the bank of a river for enjoying the cool in summer [かわどこ・かわゆか・ゆか]
このレストランは川床にあります。 This restaurant is located on the riverbed.
- 血祭り【ちまつり】
noun:
- killing an enemy soldier before the start of a battle to raise spirits; blood offering
- killing violently; bloodbath; victimizing
- 藪をつついて蛇を出す【やぶをつついてへびをだす】薮をつついて蛇を出す・藪を突いて蛇を出す・薮を突いて蛇を出す Inflection
expression / godan ~す verb:
- to stir up trouble for oneself; to scare out a snake by poking at the brush [literal] ➜ やぶ蛇
- 射抜く【いぬく】射ぬく・射貫く Inflection
godan ~く verb:
- to shoot through something (wall, body, etc.); to pierce (e.g. with an arrow or a look)
- 福袋【ふくぶくろ】
noun:
- lucky-dip bag; grab bag; mystery package (with a variety of articles possibly worth more than the purchase price)
- 怪雨【かいう】
noun:
- rainfall of a strange, dark color (colour); whirlwinds accompanied by rain which also drops strange objects such as fish
- 後付け【あとづけ】 Inflection
noun:
- appendix; postscript; back matter
noun / ~する noun:
- retrofit; post-installation; custom installation
- giving a reason afterwards; making an excuse after the event
- 鳥刺し【とりさし】鶏刺し・鳥刺・鶏刺
noun:
- catching birds (using a birdlime-covered pole); bird catcher
- slices of raw chicken meat; chicken sashimi ➜ 刺身
- 一寸の光陰軽んずべからず【いっすんのこういんかろんずべからず】一寸の光陰軽んず可からず
expression:
- There isn't a moment to be wasted; Every moment is precious; Make hay while the sun shines - proverb
- 饕餮文【とうてつもん】
noun:
- tao-tie engraving; figure of a creature of Chinese mythology engraved on bronze ware during the Yin-Chou dynasty
- 社日【しゃにち・しゃじつ】
noun:
- "tsuchinoe" day that falls closest to the vernal or autumnal equinox (a day of religious significance for harvests) ➜ 戊
- 神田【しんでん・かみた】
noun:
- field affiliated with a shrine (the tax-exempt proceeds of its harvest going to pay for shrine operations) - archaism
- 応身【おうじん】
noun:
- nirmanakaya (response body, form taken by a buddha according to the capabilities of those who are to be saved) - Buddhism term ➜ 三身
- 印可【いんか】 Inflection
noun / ~する noun:
- dharma transmission (formal confirmation of a student's awakening by his master) - Buddhism term
- certificate of proficiency (in flower arrangement, etc.)
- バディシステム・バディ・システム
noun:
- buddy system; the idea that divers always dive with a buddy to assist each other
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for A big difference between what one hears and what one sees:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary