Results, meaning of life
Partial results:
Showing results 23076-23100:
- 歌い上げる☆【うたいあげる】歌いあげる Inflection
ichidan verb / transitive:
- to sing at the top of one's voice; to belt out a song
- to express one's feelings fully in a poem; to praise in poetry
- たぎる《滾る・激る》 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to boil; to seethe
- to roil (e.g. waterfall, torrent); to foam; to cascade down
- to well up (of emotions); to overflow (e.g. fighting spirit); to seethe (esp. blood)
- 振動覚【しんどうかく】
noun:
- pallesthesia; sense of vibration; vibratory sense; vibratory sensation; vibration perception; vibratory perception - Biology term
- ぼろくそに言う【ぼろくそにいう】襤褸糞に言う Inflection
expression / godan ~う verb:
- to speak ill of; to speak very disparagingly about; to speak very harshly about
- 進出★【しんしゅつ】 Inflection
noun / ~する noun:
- advance (into a new market or stage of progress); launching (a new career or venture); expanding (into a new market); stepping forward; emerging
うちの会社がアメリカに進出するなんて夢にも思わなかった。 I never dreamed that our company would expand its business to the U.S.
- 春秋☆【しゅんじゅう・はるあき】
noun:
- spring and autumn; spring and fall
- years; age
- The Spring and Autumn Annals; The Chronicles of Lu; Chunqiu; Ch'un Ch'iu [しゅんじゅう] ➜ 五経
- みずおおとかげ《水大蜥蜴》ミズオオトカゲ
noun:
- water monitor (Varanus salvator, species of carnivorous monitor lizard common from Sri Lanka in the west to the Philippines in the east); common water monitor ➜ サルバトールモニター
- 立ち★【たち】
noun:
- departure; setting off; start
- being used up; being consumed; being burnt out
- passage of time; lapse
- rehearsal - abbreviation ➜ 立ち稽古【たちげいこ】
- leading male role in kabuki - abbreviation ➜ 立ち役【たちやく】
- rising from a crouch to charge; initial charge; faceoff - abbreviation - Sumo term ➜ 立会い【たちあい】
prefix:
- verb prefix conveying emphasis and sometimes formality
私は立ちっぱなしだった。 I stood all the way.
一日中立ちっぱなしだったのでくたくただ。 I'm worn out, because I've been standing all day.
バスの中に空席がなかったので、私は立ちっぱなしだった。 Since there was no vacant seat on the bus, I stood the whole way.
- 孟母断機の教え【もうぼだんきのおしえ】
expression:
- one should not leave things unfinished; when a young Mencius returned home during the middle of school, his mother cut off the cloth she had been weaving on the loom to admonish him for stopping his studies midway - proverb ➜ 断機
- 縁の下の舞【えんのしたのまい】
expression / noun:
- hard work gone unnoticed; thankless task; a dance under a veranda [literal] - idiom
- off-stage dance that used to be performed on the 22th of the 2nd month in the lunar calendar in Osaka's Tennouji - orig. meaning
- 指す☆【さす】 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to point
- to nominate; to select someone; to specify some person
- to identify; to indicate; to point out
- to play (a game of shogi); to move (a piece) - Shōgi term
- to extend one's arm straight ahead (in dance) ➜ 差す
- 無想無念【むそうむねん】
noun / ~の noun:
- being free from all distracting thoughts; keeping one's mind clear of all worldly thoughts; being free from all ideas and thoughts - four character idiom
- 板子一枚下は地獄【いたごいちまいしたはじごく】
expression:
- there is only the thickness of the boat's planking between one and perdition; on a boat, one is only an inch or two from a watery grave - proverb
- ナンクロ
noun:
- number crossword (var. of kanji crossword puzzle with numbers where squares with the same number contain the same kanji) - abbreviation ➜ ナンバークロス
- 七衆【しちしゅ】
noun:
- seven orders of Buddhist disciples (monks, nuns, probationary nuns, male novices, female novices, male lay devotees, female lay devotees)
- 洞ヶ峠を決め込む【ほらがとうげをきめこむ】洞が峠を決め込む・洞ヶ峠をきめこむ・洞が峠をきめこむ
expression:
- to wait for a good opportunity; to come down on the right side of the fence; to see which way the cat jumps; to wait and see at Horagatoge [literal] - proverb
- 身体髪膚これを父母に受くあえて毀傷せざるは孝の始めなり【しんたいはっぷこれをふぼにうくあえてきしょうせざるはこうのはじめなり】身体髪膚これを父母に受くあえて毀傷せざるは孝の始なり
expression:
- filial piety begins with not harming one's own body (as one's entire body was given by one's parents) (from The Classic of Filial Piety)
- さる☆《猿・猨old》サル
noun:
何匹かのサルが木に登っているのを見た。 I saw some monkeys climbing the tree.
パン君はパンにバターを塗れる猿です。 Pan is a monkey that can spread butter on bread.
昔々、インドに猿と狐と兎が仲良く暮らしておりました。 Long long ago in India, a monkey, a fox, and a rabbit lived happily together.
- どうも☆
interjection:
- thank you; thanks - abbreviation ➜ どうも有難う
adverb:
- much (thanks); very (sorry); quite (regret)
- quite; really; mostly
- somehow
- in spite of oneself; try as one might; no matter how hard one may try (to, not to) ➜ どうしても
interjection:
- greetings; hello; goodbye
- アンカー☆・アンカ
noun:
- 弱る☆【よわる】 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to weaken; to grow weak; to wane; to decline (of one's health)
- to be downcast; to be dejected; to be dispirited
- to be troubled; to be at a loss; to be perplexed; to be annoyed
良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 A good-looking horse may sometimes break down.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for meaning of life:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary