Results, phosphorus necrosis of the jaw

Partial results:

Showing results 23151-23175:

あいきこくりつaikikokuritsu

noun:

  • losing weight and becoming bony because of grief - four character idiom
かくれひんこんkakurehinkon

noun:

  • poverty in spite of having a high income
ぬれすけnuresuke Inflection

adjectival noun:

  • see-through because of wetness (e.g. clothes)
みもしらぬmimoshiranu Inflection

pre-noun adjectival:

  • completely unknown (usu. of people); unfamiliar; complete (stranger)
こういたkouita

noun:

  • top board (of a table, counter, etc.); surface
おあげoage

noun:

きゅうしつkyuushitsu

noun:

  • characteristics of a (thrown) ball (light, heavy, etc.) - Baseball term
むしふだmushifuda

noun:

  • mushifuda; stripped hanafuda deck consisting of 40 cards 花札
しゅついきshutsuiki Inflection

noun / ~する noun:

  • leaving (a district, zone, etc.); going out of
きたくきょひしょうkitakukyohishou

noun:

  • neurotic fear of returning home after work; nostophobia
ベストじゅうろくBESUTOjuuroku

noun:

  • round of 16 (in a tournament) - Sports term
らっかえだにかえらずはきょうふたたびてらさずrakkaedanikaerazuhakyoufutatabiterasazu

expression:

  • fallen blossom doesn't return to the branch, a broken mirror can not be made to shine; what's done is done; there's no use crying over spilled milk - proverb
いいだすiidasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to begin to say; to start talking; to broach (a matter); to bring up; to come out with
  • to be the first to say; to suggest (doing); to propose

そんなsonnakotokunga言い出すiidasuとはtohaおもわなかったomowanakattayo I didn't expect that to come from you.

せりだすseridasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to push (a thing) out; to jut out (can have a negative nuance); to protrude
  • to rise out the trap door (on stage)
くそもみそもいっしょkusomomisomoissho

expression:

  • not distinguishing between what's good and bad; not knowing chalk from cheese; mixing good and bad together; shit and miso are the same [literal] - idiom
じまわりjimawari

noun:

  • from the area (e.g. person or goods)
  • local trader; local merchant
  • street tough; hoodlum controlling a territory (e.g. red light district, amusement area)
わけじゃないwakejanai

expression:

  • it does not mean that ...; I don't mean that ...; it is not the case that 訳ではない
ふくませるfukumaseru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to soak; to saturate; to suckle; to make one hold something in the mouth; to include; to instruct; to make one understand 含む
ふくますfukumasu Inflection

godan ~す verb:

  • to soak; to saturate; to suckle; to make one hold something in the mouth; to include; to instruct; to make one understand
いっすissu Inflection

godan ~す verb:

  • to lose (a chance); to miss (a chance) 逸する
  • to overlook; to omit; to forget
  • to deviate; to depart from (the norm, etc.)

好機kouki逸すissuべからずbekarazu Strike while the iron is hot.

そうはとんやがおろさないsouhaton'yagaorosanai

expression:

  • things don't work that well in the real world; things seldom go as one wishes; that is expecting too much; it won't be that easy - idiom
みぎてmigite

noun:

  • right hand

noun / ~の noun:

  • right-hand side; right-hand direction; (on) the right

右手migitegaしびれますshibiremasu My right hand is numb.

ひだりてhidarite

noun:

  • left hand

noun / ~の noun:

  • left-hand side; left-hand direction; (on) the left

試しtameshini左手hidaritede書いてkaiteみたmita I tried writing with my left hand.

ぎんがけいgingakei

noun / ~の noun:

  • Milky Way galaxy; Milky Way; the Galaxy - Astronomy term
  • galactic system; galaxy - Astronomy term

銀河系gingakeiにはniha無数のmusuunohoshigaあるaru There are innumerable stars in the galaxy.

あれareaobs.

noun:

  • that (indicating something distant from both speaker and listener (in space, time or psychologically), or something understood without naming it directly) 何れ此れ其れ
  • that person (used to refer to one's equals or inferiors)
  • over there - archaism
  • down there (i.e. one's genitals) あれ - colloquialism
  • period; menses あれ - colloquialism

interjection:

  • hey (expression of surprise, suspicion, etc.); huh?; eh?

noun:

  • that (something mentioned before which is distant psychologically or in terms of time)

あれaregaこのkonomachino大通りoodoorida That is the main street of this city.

あれareならnara絶対zettai大丈夫daijoubu Yeah, she must be the sure thing!

あれarenaniだろdaroパフォーマンスPAFUOOMANSUでもdemoやってるyatterunoka Hello, what's that? Somebody doing street theatre or something?

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for phosphorus necrosis of the jaw:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary