Results, cloth to carry an infant on the back

Partial results:

Showing results 2326-2350:

あさマラのたたぬおとこにかねかすなasaMARAnotatanuotokonikanekasuna

expression:

  • don't lend money to a man who doesn't have an erection in the morning (because he's not healthy and might die before he can repay) - archaism - proverb
かっぽうりょかんkappouryokan

noun:

  • Japanese inn priding itself on its cuisine; Japanese-style restaurant with an attached inn
調ちょうさしょchousasho

noun:

  • written investigation; report of an investigation
  • school record (on a student); transcript (of grades)
だしっぱなすdashippanasu Inflection

godan ~す verb:

  • to leave on; to leave running; to leave lying around; to leave (a faucet) open
だしはなすdashihanasu Inflection

godan ~す verb:

  • to leave on; to leave running; to leave lying around; to leave (a faucet) open
てをくだすtewokudasu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to do oneself; to do by oneself
  • to start work (on); to commence 手をつける
はきちがえるhakichigaeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to put on another's shoes
  • to be mistaken; to mistake one thing for another
とらのおをふむtoranoowofumu Inflection

expression / godan ~む verb:

  • to play with fire; to take a great risk; to step on a tiger's tail [literal] - idiom
ふみこむfumikomu Inflection

godan ~む verb:

  • to step into (e.g. someone else's territory); to break into; to raid
  • to come to grips with; to get to the core of

詳しいkuwashiiことkotoga全部zenbuわかるwakaruまでmadehaあわててawateteその場sonobaniふみこむfumikomuna見当がつくkentougatsukuまでmadeha慎重にshinchouniかまえてkamaeteおれore Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going.

ずばっとzubatto

adverb:

  • without hesitation; frankly (esp. speaking); bluntly; without shilly-shallying; straight to the point; getting to the heart of the matter ずばり
  • cutting (forcefully, directly); piercingly
ほうりんhourin

noun:

  • the teachings of Buddha (as likened to the Dharmachakra, originally a wheel-like weapon used to destroy the evils of mankind); Buddhist doctrine - Buddhism term 輪宝転法輪
きをきかすkiwokikasu Inflection

expression / godan ~す verb:

きどうにのせるkidouninoseru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to put on track; to make go to plan 軌道に乗る
  • to put into orbit; to send into orbit
もちかけるmochikakeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to offer (a suggestion, etc.); to propose (an idea, etc.); to approach with (a proposal, etc.)
のろうnorou Inflection

godan ~う verb / transitive:

  • to curse; to put a curse on; to detest intensely

zen人類jinruinotsuminoためにtameni俺達oretachiha呪われるnorowareru For all mans sins damned we shall be.

けいしきばるkeishikibaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to be formal; to be ceremonious; to stand on ceremony
じこはんせいjikohansei Inflection

noun / ~の noun:

  • self-questioning

~する noun:

  • to self-question; to rethink; to reflect on oneself
きょうだんにたつkyoudannitatsu Inflection

expression / godan ~つ verb:

  • to stand on a podium
  • to teach; to be a teacher
あまいかおをするamaikaowosuru Inflection

expression / ~する verb (irregular):

  • to go easy on somebody; to be easygoing; to be lenient
くちはわざわいのもとkuchihawazawainomoto

expression:

  • words can lead to disaster; the tongue is the root of calamities; the more you open your mouth the more likely you are to put your foot in it - proverb
のどもとすぎればあつさをわすれるnodomotosugirebaatsusawowasureru

expression:

  • danger past and God forgotten; once on shore, we pray no more; once it's past the throat, one forgets the heat (of the swallowed object) [literal] - proverb
たりるtariru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to be sufficient; to be enough
  • to be worth doing; to be worthy of; to deserve - in the form に足りる after a verb 取るに足りない
  • to do (the job); to serve; to answer

これだけkoredakenoryouno食料shokuryoude一週間noキャンプKYANPUni足りるtariruでしょうかdeshouka Will this much food do for a week's camping?

たるtaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to be sufficient; to be enough 足りる
  • to be worth doing; to be worthy of; to deserve - in the form に足る after a verb
  • to do (the job); to serve; to answer

大衆taishuuによってniyotte重んじられているomonjirareteiruhitoga必ずしもkanarazushimoそれsorewo受けるukeruni足るtaruhitoとはtoha言えないienai People who are made much of by the public are not always those who most deserve it.

ゴールドめんきょGOORUDOmenkyo

noun:

  • gold driver's license; driver's license awarded to drivers who haven't been in an accident in the past 5 years
ずだぶくろzudabukuroずたぶくろzutabukuroirr.ずだぶくろzudabukuroずたぶくろzutabukuroirr.

noun:

  • sack; carry-all bag

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for cloth to carry an infant on the back:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary