Results, to read a person's thoughts

Partial results:

Showing results 2326-2350:

ねちがえるnechigaeru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to sleep in an awkward position and wake with a crick in one's neck
ひえものhiemono

noun:

  • something cold (esp. a body)
  • something used to cool one's stomach
そうはイカのきんたまsouhaIKAnokintamaそうはいかのきんたまsouhaikanokintama

expression:

  • you wish!; that's not going to happen; not a chance - pun on そうは行かぬ - humorous term
きろくkiroku Inflection

noun:

  • record; minutes; document
  • record (e.g. in sports); results; score

~する noun:

  • to record; to document
  • to set a record (e.g. in sports); to show a result; to reach a value

今年kotoshiになってninatteやっとyattoこれらのkorerano記録kirokugaみんなminnani利用riyouできるようになったdekiruyouninatta It was not until this year that these documents were made available to the public.

この種konotaneha長距離choukyori移動idouno記録kirokuwo持っていますmotteimasu This species holds the record for long-distance migration.

無言mugonga記録kirokuされたsaretaためしtameshihaないnai No silence was ever written down.

日本nipponno貿易黒字bouekikurojiha史上shijou最高saikouwo記録kirokuしましたshimashita Japan's trade surplus soared to a record high.

きがまわるkigamawaru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to be attentive to small details
  • to be attentive to others (or others' concerns)
  • to have one's mind turn groundlessly to something negative
ちがながれるchiganagareru Inflection

expression / ichidan verb:

  • blood flows [literal]
  • to have the blood of ... running in one's veins (artist, warrior, etc.); to be born with particular skills, characteristics, etc.; to have something "in one's blood" - usu. ...の血が流れる - idiom
しまるshimaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to be shut; to close; to be closed - esp. 閉まる
  • to be firm (of a body, face, etc.); to be well-knit 締まる
  • to be locked
  • to tighten; to be tightened
  • to become sober; to become tense

misehajini閉まるshimaru The shop closes at seven.

キムKIMUちゃんchanhaすごくsugoku閉まるshimaru太ももfutomomoあるaruんでnde石炭sekitannokatamariwo入れhaireba、2shuugodeダイヤモンドDAIYAMONDOwo出しdashiてるteruyo Kim is so tight, if you stuck a lump of coal up her ass, in two weeks you'd have a diamond!

はるをうるharuwouru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to be a prostitute; to work as a prostitute; to sell sexual services
たがをはめるtagawohameru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to hoop; to put a hoop on; to bind a barrel with hoops
さおさすsaosasu Inflection

godan ~す verb:

  • to pole (a boat); to punt (a boat); to swim with the tide
あやまりをおかすayamariwookasu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to make a mistake; to commit an error; to commit a fault
まわすmawasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to turn; to rotate; to gyrate
  • to circulate; to send around
  • to surround
  • to put something to a new use (e.g. leftovers)

suffix / godan ~す verb:

  • ... around (e.g. to chase someone around) - after the -masu stem of a verb
  • to dial (e.g. telephone number)

godan ~す verb:

bokugaネジNEJIwo回すmawasutomizuga吹き出してfukidashiteきたkita When I turned the screw, water burst out.

karehashiowokareni回すmawasuようyouniwatashini頼んtanonda He asked me to pass him the salt.

だしこdashiko

noun:

  • dried small sardines, etc. used to make fish stock 煮干し
  • person in bank transfer scam whose role it is to withdraw the cash - slang
ひがんhigan

noun:

  • one's dearest wish; Buddha's vow to save humanity

日本nipponシンクロSHINKUROkaino悲願higanであるdearukinにはnihaあと一歩ato一hode届かなかったtodokanakatta The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached.

ほころびるhokorobiru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

あわてふためくawatefutameku Inflection

godan ~く verb / intransitive verb:

  • to get into a panic; to be flustered; to panic; to get in a flap
おしとおすoshitoosu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to persist in; to carry out; to have one's own way; to push through; to carry through
なきつくnakitsuku Inflection

godan ~く verb / intransitive verb:

  • to cling to ... in tears; to beg ... in tears; to appeal; to throw oneself on someone's mercy
めをしろくろさせるmewoshirokurosaseru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to dart one's eyes about; to be surprised; to be bewildered; to be confused; to be flustered
ねがえりをうつnegaeriwoutsu Inflection

expression / godan ~つ verb:

  • to turn over (in one's sleep); to toss and turn (in bed)
  • to change sides; to double-cross; to betray
のぞむnozomu Inflection

godan ~む verb / transitive:

  • to desire
  • to wish for; to expect
  • to see; to command (a view of)

私のwatashino望むnozomunoha安らぎyasuragito静けさshizukesaだけdakeですdesu All I want is peace and quiet.

ぬりかえるnurikaeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to repaint; to paint again
  • to break (a record); to rewrite; to remake
かりうけるkariukeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to borrow; to have a loan; to hire; to rent; to buy on credit
たきつけるtakitsukeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to kindle; to build a fire
  • to instigate; to stir up; to incite
きまりkimari

noun / ~の noun:

  • rule; regulation
  • settlement; conclusion; end; agreement; arrangement
  • habit; custom; habitual way 御決まり
  • countenance in front of another person; face - usu. as 決まりが悪い, etc. 決まりが悪い
  • love relationship between a customer and a prostitute - archaism

watashiha誤りayamariwo指摘shitekiされてsarete決まりkimari悪いwarui思いomoiwoしたshita I was abashed when my mistakes were pointed out.

毎日mainichinoきまりkimari仕事shigotoにはnihaつくづくtsukuzuku飽きたakita I am quite tired of daily routine.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for to read a person's thoughts:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary