Results, while on one knee, drawing a sword and slashing one's opponent
Partial results:
Showing results 2326-2350:
- キャリーバック
noun:
- carry-back; bringing the ball back to one's own position (in rugby) - Sports term
- carryback; carrying over a deduction or credit from a prior year to the current year (to reduce income tax) - Economics term
- 落ちる★【おちる】堕ちる・墜ちる・落るirr. Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to fall down; to drop; to fall (e.g. rain); to sink (e.g. sun or moon); to fall onto (e.g. light or one's gaze); to be used in a certain place (e.g. money)
- to be omitted; to be missing
- to decrease; to sink
- to fail (e.g. exam or class); to lose (contest, election, etc.)
- to crash; to degenerate; to degrade; to fall behind
- to become indecent (of a conversation)
- to be ruined; to go under
- to fade; to come out (e.g. a stain); to come off (e.g. makeup); to be removed (e.g. illness, possessing spirit, name on a list) ➜ 狐が落ちる【きつねがおちる】
- to fall (into someone's hands); to become someone's possession
- to fall (into a trap); to fall (for a trick)
- to give in; to give up; to confess; to flee
- to fall; to be defeated; to surrender
- to come to (in the end); to end in
- to fall (in love, asleep, etc.) ➜ 恋に落ちる【こいにおちる】・眠りに落ちる【ねむりにおちる】
- to swoon (judo)
- to consent; to understand ➜ 腑に落ちない【ふにおちない】
- to crash; to freeze - IT term
- to die - of animals
- to move to the depths - of fish when it gets cold
彼は試験に落ちると思っていました。 He expected to fail the exam.
ゴムをすると確かに性感が落ちるので、出来れば生でしたいです。 The sensitivity certainly drops if I use a condom, so if possible I'd like to do it bareback.
机の上に寝かせて置くと転がって落ちることがあるので、試験管立てに立てておく。 If you leave them lying on the desk they may roll off, so stand them in the test-tube rack.
- 盗人を捕らえて見れば我が子なり【ぬすびとをとらえてみればわがこなり】
expression:
- the doting parent's purse is plundered; the thief caught turns out to be one's own son [literal] - proverb
- 釘付け【くぎづけ】釘づけ・くぎ付け Inflection
noun / ~する noun:
- nailing on; nailing down; nailing shut; being glued (to); being unable to take one's eyes (from)
- being stationary; being rooted to the spot; halting; freezing - idiom
- (price) pegging
今夜はとてもおもしろい番組があるから、テレビの前にくぎづけだろう。 I'll be glued to the TV tonight watching a really exciting program.
- 片肌脱【かたはだぬぎ】片肌脱ぎ
noun:
- one shoulder exposed (e.g. because one sleeve of the kimono is undone) - obscure term
- 願ってもない【ねがってもない】願っても無い Inflection
expression / adjective:
- best one could ask for; just what one wants; welcome (news); heaven-sent
- 合掌☆【がっしょう】 Inflection
noun / ~する noun:
- pressing one's hands together in prayer
noun:
- triangular frame of a thatched roof
expression:
- Yours sincerely; Yours truly; Sincerely yours - at the end of Buddhist correspondence ➜ 敬具
- ないものはない《無い物は無い・無いものは無い・ない物はない》 Inflection
expression:
- there's nothing that doesn't exist; there's nothing we (I, he, she, etc.) don't have
expression / adjective:
- nonexistent; not in one's possession - emphatic form of 無い ➜ 無い
- 神鬼【しんき】
noun:
- gods and demons; divine spirits and souls of the dead
- one with (spiritual) power beyond that of humans
- fierce god ➜ 鬼神【きしん】
- 初参【ういざん】
noun:
- meeting one's master for the first time (of a new servant); ceremony at which a new servant has his first audience with his new master - archaism
- つまみ食い【つまみぐい】摘まみ食い・摘み食い・撮み食い Inflection
noun / ~する noun:
- eating with one's fingers
- snitching food; snatched food; secret eating; food snatched and eaten without the meal starting
- embezzlement; misappropriation; exploiting something
- flirting
彼はケーキをつまみ食いするのを見られた。 He was seen to eat a piece of cake secretly.
- 造形教育【ぞうけいきょういく】
noun:
- education in art and design; education in drawing and manual arts - four character idiom
- お約束【おやくそく】御約束 Inflection
noun / ~する noun:
- promise; agreement; arrangement; one's word; contract; pact; appointment; engagement; date - honorific language - humble language ➜ 約束
noun / ~の noun:
- something expected or predictable (e.g. running gag); typical or clichéd development (in a story); something considered obligatory or guaranteed (in a certain situation)
- 目を楽しませる【めをたのしませる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to be pleasure to the eye; to delight the eye; to please the eye; to feast one's eyes on ➜ 目を悦ばす
- 隔靴掻痒【かっかそうよう】
noun:
- being frustrated because something is not quite as hoped (just as one cannot scratch an itch from outside a shoe); having an itch that one cannot scratch - four character idiom
もっと単刀直入に言ってくれないかな。隔靴掻痒の感なきにしもあらずだよ。 You don't have to leave me hanging like this. Why don't you just come out and tell it to me straight?
- 持ち出し☆【もちだし】持出し・持出irr.
noun:
- taking something out; carrying out
- providing money oneself; paying with one's own money
- corbel - Architecture term
- strengthening under a seam (clothing)
- 言い繕う【いいつくろう】言いつくろう・言繕う Inflection
godan ~う verb / transitive:
- to explain away (a mistake, failure, etc.); to make excuses for; to gloss over; to talk one's way out of
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for while on one knee, drawing a sword and slashing one's opponent:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary