Results, while on one knee, drawing a sword and slashing one's opponent

Partial results:

Showing results 2326-2350:

キャリーバックKYARIIBAKKU

noun:

  • carry-back; bringing the ball back to one's own position (in rugby) - Sports term
  • carryback; carrying over a deduction or credit from a prior year to the current year (to reduce income tax) - Economics term
おちるochiruirr. Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to fall down; to drop; to fall (e.g. rain); to sink (e.g. sun or moon); to fall onto (e.g. light or one's gaze); to be used in a certain place (e.g. money)
  • to be omitted; to be missing
  • to decrease; to sink
  • to fail (e.g. exam or class); to lose (contest, election, etc.)
  • to crash; to degenerate; to degrade; to fall behind
  • to become indecent (of a conversation)
  • to be ruined; to go under
  • to fade; to come out (e.g. a stain); to come off (e.g. makeup); to be removed (e.g. illness, possessing spirit, name on a list) 狐が落ちる【きつねがおちる】
  • to fall (into someone's hands); to become someone's possession
  • to fall (into a trap); to fall (for a trick)
  • to give in; to give up; to confess; to flee
  • to fall; to be defeated; to surrender
  • to come to (in the end); to end in
  • to fall (in love, asleep, etc.) 恋に落ちる【こいにおちる】眠りに落ちる【ねむりにおちる】
  • to swoon (judo)
  • to consent; to understand 腑に落ちない【ふにおちない】
  • to crash; to freeze - IT term
  • to die - of animals
  • to move to the depths - of fish when it gets cold

kareha試験shikenni落ちるochiruto思っていましたomotteimashita He expected to fail the exam.

ゴムGOMUwoするsuruto確かにtashikani性感seikanga落ちるochiruのでnode出来ればdekirebanamadeしたいshitaiですdesu The sensitivity certainly drops if I use a condom, so if possible I'd like to do it bareback.

tsukuenoueni寝かせてnekasete置くokuto転がってkorogatte落ちるochiruことがあるkotogaaruのでnode試験管立てshikenkandateni立ててtateteおくoku If you leave them lying on the desk they may roll off, so stand them in the test-tube rack.

しゅじょうshujouちゅうじょうchuujou

noun:

  • staff (esp. one used by a monk, e.g. as a walking stick during a pilgrimage)
ぬすびとをとらえてみればわがこなりnusubitowotoraetemirebawagakonari

expression:

  • the doting parent's purse is plundered; the thief caught turns out to be one's own son [literal] - proverb
くぎづけkugizuke Inflection

noun / ~する noun:

  • nailing on; nailing down; nailing shut; being glued (to); being unable to take one's eyes (from)
  • being stationary; being rooted to the spot; halting; freezing - idiom
  • (price) pegging

今夜kon'yahaとてもtotemoおもしろいomoshiroi番組bangumigaあるaruからkaraテレビTEREBInomaeniくぎづけkugizukeだろうdarou I'll be glued to the TV tonight watching a really exciting program.

かたはだぬぎkatahadanugi

noun:

  • one shoulder exposed (e.g. because one sleeve of the kimono is undone) - obscure term
ねがってもないnegattemonai Inflection

expression / adjective:

  • best one could ask for; just what one wants; welcome (news); heaven-sent
がっしょうgasshou Inflection

noun / ~する noun:

  • pressing one's hands together in prayer

noun:

  • triangular frame of a thatched roof

expression:

  • Yours sincerely; Yours truly; Sincerely yours - at the end of Buddhist correspondence 敬具
ないものはないnaimonohanai Inflection

expression:

  • there's nothing that doesn't exist; there's nothing we (I, he, she, etc.) don't have

expression / adjective:

  • nonexistent; not in one's possession - emphatic form of 無い 無い
しんきshinki

noun:

  • gods and demons; divine spirits and souls of the dead
  • one with (spiritual) power beyond that of humans
  • fierce god 鬼神【きしん】
ういざんuizan

noun:

  • meeting one's master for the first time (of a new servant); ceremony at which a new servant has his first audience with his new master - archaism
つまみぐいtsumamigui Inflection

noun / ~する noun:

  • eating with one's fingers
  • snitching food; snatched food; secret eating; food snatched and eaten without the meal starting
  • embezzlement; misappropriation; exploiting something
  • flirting

karehaケーキKEEKIwoつまみ食いtsumamiguiするsurunowo見られたmirareta He was seen to eat a piece of cake secretly.

ぞうけいきょういくzoukeikyouiku

noun:

  • education in art and design; education in drawing and manual arts - four character idiom
おやくそくoyakusoku Inflection

noun / ~する noun:

  • promise; agreement; arrangement; one's word; contract; pact; appointment; engagement; date - honorific language - humble language 約束

noun / ~の noun:

  • something expected or predictable (e.g. running gag); typical or clichéd development (in a story); something considered obligatory or guaranteed (in a certain situation)
めをたのしませるmewotanoshimaseru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to be pleasure to the eye; to delight the eye; to please the eye; to feast one's eyes on 目を悦ばす
かっかそうようkakkasouyou

noun:

  • being frustrated because something is not quite as hoped (just as one cannot scratch an itch from outside a shoe); having an itch that one cannot scratch - four character idiom

もっとmotto単刀直入にtantouchokunyuuni言ってitteくれないkurenaiかなkana隔靴掻痒kakkasouyounokanなきにしもあらずnakinishimoarazudayo You don't have to leave me hanging like this. Why don't you just come out and tell it to me straight?

じぶんでもjibundemo

expression:

  • I, myself; one-self; by one-self
  • even I; even one
もちだしmochidashiirr.

noun:

  • taking something out; carrying out
  • providing money oneself; paying with one's own money
  • corbel - Architecture term
  • strengthening under a seam (clothing)
いいつくろうiitsukurou Inflection

godan ~う verb / transitive:

  • to explain away (a mistake, failure, etc.); to make excuses for; to gloss over; to talk one's way out of
まえふりmaefuri

noun:

  • preface; introduction 前置き
  • lead in (to a joke, question, etc.); lead up
  • payment in advance (by bank transfer) - abbreviation 前振込み
  • swinging (one's body) forward
しょゆうshoyuu Inflection

noun / ~する noun:

  • one's possessions; ownership

このkono土地tochiha池田ikedashino所有shoyuuda This land belongs to Mr. Ikeda.

じこくjikoku

noun / ~の noun:

イギリス人IGIRISUjinha自国jikokuno詩人shijinwo誇りhokoriniしているshiteiru England is proud of her poets.

じっかjikka

noun:

  • (one's parents') home

私のwatashino両親ryoushinha二人とも二nintomoima実家jikkaniいますimasu Both my parents are at home now.

せんめんsenmen Inflection

noun / ~する noun:

  • washing one's face

洗面senmendainoueni赤いakaiろうそくrousokugaありariますmasu There's a red candle on top of the bathroom sink.

ふとくいfutokui Inflection

adjectival noun / noun:

  • one's weak point

概してgaishite日本nipponno人々hitobitoha外国語gaikokugoga不得意futokuida As a rule, Japanese people are not good at foreign languages.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for while on one knee, drawing a sword and slashing one's opponent:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary